Sheryfa Luna - Je reviendrai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheryfa Luna - Je reviendrai




Je reviendrai
Я вернусь
JE REViENDRAi
Я ВЕРНУСЬ
Je n'oublie pas les visages, et tous les sourires
Я не забываю лиц и всех улыбок
Je n'entends plus les rires de mes frères
Я больше не слышу смех своих братьев
Je Reviendrai...
Я вернусь...
Je n'oublie pas le coucher du soleil d'Alger
Я не забываю закат в Алжире
Ici je n'ai pas cette vue de la mer
Здесь у меня нет этого вида на море
Je Reviendrai...
Я вернусь...
Je suis arrivée à bon port, je décris mes impressions de paris
Я добралась до безопасного места, описываю свои впечатления о Париже
Même si j'y retrouve mon confort, j'ai toujours le mal de l'Algérie
Даже если я обрела здесь свой комфорт, я все еще тоскую по Алжиру
Toutes ces belles images en tête et ces moments d'émotion et de fête
Все эти прекрасные образы в голове и эти моменты эмоций и праздника
Je Reviendrai...
Я вернусь...
Je n'oublie pas les visages, et tous les sourires
Я не забываю лиц и всех улыбок
Je n'entends plus les rires de mes frères
Я больше не слышу смех своих братьев
Je Reviendrai...
Я вернусь...
Je n'oublie pas le coucher du soleil d'Alger
Я не забываю закат в Алжире
Ici je n'ai pas cette vue de la mer
Здесь у меня нет этого вида на море
Je Reviendrai...
Я вернусь...
Parle moi des médinas, des senteurs du souk, l'ambiance des rues
Расскажи мне о медине, о запахах рынка, об атмосфере улиц
Parle moi des balades le soir, le long du port, au clair de lune
Расскажи мне о вечерних прогулках вдоль порта, при лунном свете
J'ai des souvenirs pleins les yeux, de ce qu'on a partagé toutes les deux
У меня глаза полны воспоминаний о том, что мы пережили вместе
Je Reviendrai...
Я вернусь...
Je n'oublie pas les visages, et tous les sourires
Я не забываю лиц и всех улыбок
Je n'entends plus les rires de mes frères
Я больше не слышу смех своих братьев
Je Reviendrai...
Я вернусь...
Je n'oublie pas le coucher du soleil d'Alger
Я не забываю закат в Алжире
Ici je n'ai pas cette vue de la mer
Здесь у меня нет этого вида на море
Je Reviendrai...
Я вернусь...
Quand viens-tu dans mon pays pour le découvrir
Когда ты приедешь в мою страну, чтобы узнать ее?
Viens te faire des souvenirs
Приезжай, чтобы собрать свои воспоминания
Tu l'aimeras la France aussi, viens la découvrir
Ты тоже полюбишь Францию, приезжай, чтобы узнать ее
Elle saura te séduire...
Она сможет тебя очаровать...
Refrain 2x:
Припев 2x:
Je Reviendrai...
Я вернусь...
Je n'oublie pas les visages, et tous les sourires
Я не забываю лиц и всех улыбок
Je n'entends plus les rires de mes frères
Я больше не слышу смех своих братьев
Je Reviendrai...
Я вернусь...
Je n'oublie pas le coucher du soleil d'Alger
Я не забываю закат в Алжире
Ici je n'ai pas cette vue de la mer
Здесь у меня нет этого вида на море
Je Reviendrai...
Я вернусь...





Writer(s): YANN STEPHANE MACE, LUC EMILE LEROY, TWABRANE DAMIR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.