Paroles et traduction Sheryfa Luna - Je reviendrai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n'oublie
pas
les
visages,
et
tous
les
sourires
Я
не
забываю
лиц
и
всех
улыбок
Je
n'entends
plus
les
rires
de
mes
frères
Я
больше
не
слышу
смех
своих
братьев
Je
Reviendrai...
Я
вернусь...
Je
n'oublie
pas
le
coucher
du
soleil
d'Alger
Я
не
забываю
закат
в
Алжире
Ici
je
n'ai
pas
cette
vue
de
la
mer
Здесь
у
меня
нет
этого
вида
на
море
Je
Reviendrai...
Я
вернусь...
Je
suis
arrivée
à
bon
port,
je
décris
mes
impressions
de
paris
Я
добралась
до
безопасного
места,
описываю
свои
впечатления
о
Париже
Même
si
j'y
retrouve
mon
confort,
j'ai
toujours
le
mal
de
l'Algérie
Даже
если
я
обрела
здесь
свой
комфорт,
я
все
еще
тоскую
по
Алжиру
Toutes
ces
belles
images
en
tête
et
ces
moments
d'émotion
et
de
fête
Все
эти
прекрасные
образы
в
голове
и
эти
моменты
эмоций
и
праздника
Je
Reviendrai...
Я
вернусь...
Je
n'oublie
pas
les
visages,
et
tous
les
sourires
Я
не
забываю
лиц
и
всех
улыбок
Je
n'entends
plus
les
rires
de
mes
frères
Я
больше
не
слышу
смех
своих
братьев
Je
Reviendrai...
Я
вернусь...
Je
n'oublie
pas
le
coucher
du
soleil
d'Alger
Я
не
забываю
закат
в
Алжире
Ici
je
n'ai
pas
cette
vue
de
la
mer
Здесь
у
меня
нет
этого
вида
на
море
Je
Reviendrai...
Я
вернусь...
Parle
moi
des
médinas,
des
senteurs
du
souk,
l'ambiance
des
rues
Расскажи
мне
о
медине,
о
запахах
рынка,
об
атмосфере
улиц
Parle
moi
des
balades
le
soir,
le
long
du
port,
au
clair
de
lune
Расскажи
мне
о
вечерних
прогулках
вдоль
порта,
при
лунном
свете
J'ai
des
souvenirs
pleins
les
yeux,
de
ce
qu'on
a
partagé
toutes
les
deux
У
меня
глаза
полны
воспоминаний
о
том,
что
мы
пережили
вместе
Je
Reviendrai...
Я
вернусь...
Je
n'oublie
pas
les
visages,
et
tous
les
sourires
Я
не
забываю
лиц
и
всех
улыбок
Je
n'entends
plus
les
rires
de
mes
frères
Я
больше
не
слышу
смех
своих
братьев
Je
Reviendrai...
Я
вернусь...
Je
n'oublie
pas
le
coucher
du
soleil
d'Alger
Я
не
забываю
закат
в
Алжире
Ici
je
n'ai
pas
cette
vue
de
la
mer
Здесь
у
меня
нет
этого
вида
на
море
Je
Reviendrai...
Я
вернусь...
Quand
viens-tu
dans
mon
pays
pour
le
découvrir
Когда
ты
приедешь
в
мою
страну,
чтобы
узнать
ее?
Viens
te
faire
des
souvenirs
Приезжай,
чтобы
собрать
свои
воспоминания
Tu
l'aimeras
la
France
aussi,
viens
la
découvrir
Ты
тоже
полюбишь
Францию,
приезжай,
чтобы
узнать
ее
Elle
saura
te
séduire...
Она
сможет
тебя
очаровать...
Je
Reviendrai...
Я
вернусь...
Je
n'oublie
pas
les
visages,
et
tous
les
sourires
Я
не
забываю
лиц
и
всех
улыбок
Je
n'entends
plus
les
rires
de
mes
frères
Я
больше
не
слышу
смех
своих
братьев
Je
Reviendrai...
Я
вернусь...
Je
n'oublie
pas
le
coucher
du
soleil
d'Alger
Я
не
забываю
закат
в
Алжире
Ici
je
n'ai
pas
cette
vue
de
la
mer
Здесь
у
меня
нет
этого
вида
на
море
Je
Reviendrai...
Я
вернусь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YANN STEPHANE MACE, LUC EMILE LEROY, TWABRANE DAMIR
Album
Vénus
date de sortie
01-12-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.