Sheryfa Luna - On ne vivra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sheryfa Luna - On ne vivra




On ne vivra
We Will Never Live
Parce qu′on ne vivra jamais tout les deux,
Because we'll never live together,
Parce qu'au fond c′n'était pas normal
Because deep down it wasn't right
Parce que ma vie se porte mieux,
Because my life is better off,
Depuis que tu t'éloignes
Since you've been gone
J′ai longtemps cherché des excuses,
I've been searching for excuses,
Pour me rapproché de toi
To get close to you
Aujourd′hui me voilà seule juge,
Today I'm the only judge,
Ne m'en veux pas si je n′te plains pas
Don't be angry if I don't pity you
(Hey, hey hey)
(Hey, hey hey)
J'ai trop pleuré pour d′autres avant toi
I've cried too much for others before you
(Hey, hey hey)
(Hey, hey hey)
J'ai grandi la peine ne se montre pas
I grew up where pain doesn't show
(Hey, hey hey)
(Hey, hey hey)
Je n′ai plus de larmes à versé dans mes draps
I have no more tears to shed in my sheets
(Hey, hey hey)
(Hey, hey hey)
Mais pourtant je souffre autant que toi
But still I'm hurting as much as you are
Parce qu'on avait tout pour être heureux,
Because we had everything to be happy,
Il a fallu que ça finisse mal
It had to end badly
Parce qu'à force de vouloir mieux,
Because by wanting better,
Tu t′es noyé dans mes larmes
You drowned in my tears
J′ai souvent cherché des excuses, pour m'éloigné de toi
I've often looked for excuses, to get away from you
Aujourd′hui me voilà confuse,
Today I'm confused,
Désolé mais je n'reviendrais pas
Sorry but I'm not coming back
(Hey, hey hey)
(Hey, hey hey)
J′ai trop pleuré pour d'autres avant toi
I've cried too much for others before you
(Hey, hey hey)
(Hey, hey hey)
J′ai grandi la peine ne se montre pas
I grew up where pain doesn't show
(Hey, hey hey)
(Hey, hey hey)
Je n'ai plus de larmes à versé dans mes draps
I have no more tears to shed in my sheets
(Hey, hey hey)
(Hey, hey hey)
Mais pourtant je souffre autant que toi
But still I'm hurting as much as you are
Dis moi si j'ai eu tord,
Tell me if I was wrong,
De vouloir changé d′horizon
To want to change horizons
Même si t′y croire encore,
Even if you still believe in it,
Ce n'est qu′une illusion
It's just an illusion
Dis moi si j'ai eu tord,
Tell me if I was wrong,
De partir sans posé de questions
To leave without asking questions
J′ai trop pleuré,
I've cried too much,
J'ai tout donné,
I've given everything,
Et toi tu ne le voyais pas
And you didn't see it
(Hey, hey hey)
(Hey, hey hey)
J′ai trop pleuré pour d'autres avant toi
I've cried too much for others before you
(Hey, hey hey)
(Hey, hey hey)
J'ai grandi la peine ne se montre pas
I grew up where pain doesn't show
(Hey, hey hey)
(Hey, hey hey)
Je n′ai plus de larmes à versé dans mes draps
I have no more tears to shed in my sheets
(Hey, hey hey)
(Hey, hey hey)
Mais pourtant je souffre autant que toi
But still I'm hurting as much as you are
(Hey, hey hey)
(Hey, hey hey)
J′ai trop pleuré pour d'autres avant toi
I've cried too much for others before you
(Hey, hey hey)
(Hey, hey hey)
J′ai grandi la peine ne se montre pas
I grew up where pain doesn't show
(Hey, hey hey)
(Hey, hey hey)
Je n'ai plus de larmes à versé dans mes draps
I have no more tears to shed in my sheets
(Hey, hey hey)
(Hey, hey hey)
Mais pourtant je souffre autant que toi
But still I'm hurting as much as you are





Writer(s): Mounir Maarouf, Alexandre Prod'homme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.