Paroles et traduction Sheryfa Luna - On ne vivra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On ne vivra
Мы не будем жить вместе
Parce
qu′on
ne
vivra
jamais
tout
les
deux,
Потому
что
мы
никогда
не
будем
жить
вместе,
Parce
qu'au
fond
c′n'était
pas
normal
Потому
что
в
глубине
души
это
было
неправильно
Parce
que
ma
vie
se
porte
mieux,
Потому
что
моя
жизнь
стала
лучше,
Depuis
que
tu
t'éloignes
С
тех
пор,
как
ты
ушел
J′ai
longtemps
cherché
des
excuses,
Я
долго
искала
оправдания,
Pour
me
rapproché
de
toi
Чтобы
быть
ближе
к
тебе
Aujourd′hui
me
voilà
seule
juge,
Сегодня
я
сама
себе
судья,
Ne
m'en
veux
pas
si
je
n′te
plains
pas
Не
сердись
на
меня,
если
я
тебе
не
сочувствую
(Hey,
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй)
J'ai
trop
pleuré
pour
d′autres
avant
toi
Я
слишком
много
плакала
из-за
других
до
тебя
(Hey,
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй)
J'ai
grandi
là
où
la
peine
ne
se
montre
pas
Я
выросла
там,
где
не
показывают
свою
боль
(Hey,
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Je
n′ai
plus
de
larmes
à
versé
dans
mes
draps
У
меня
больше
нет
слез,
чтобы
проливать
их
в
постели
(Hey,
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Mais
pourtant
je
souffre
autant
que
toi
Но
все
же
я
страдаю
так
же,
как
и
ты
Parce
qu'on
avait
tout
pour
être
heureux,
Потому
что
у
нас
было
все,
чтобы
быть
счастливыми,
Il
a
fallu
que
ça
finisse
mal
Но
все
должно
было
закончиться
плохо
Parce
qu'à
force
de
vouloir
mieux,
Потому
что,
слишком
сильно
желая
лучшего,
Tu
t′es
noyé
dans
mes
larmes
Ты
утонул
в
моих
слезах
J′ai
souvent
cherché
des
excuses,
pour
m'éloigné
de
toi
Я
часто
искала
оправдания,
чтобы
отдалиться
от
тебя
Aujourd′hui
me
voilà
confuse,
Сегодня
я
в
замешательстве,
Désolé
mais
je
n'reviendrais
pas
Извини,
но
я
не
вернусь
(Hey,
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй)
J′ai
trop
pleuré
pour
d'autres
avant
toi
Я
слишком
много
плакала
из-за
других
до
тебя
(Hey,
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй)
J′ai
grandi
là
où
la
peine
ne
se
montre
pas
Я
выросла
там,
где
не
показывают
свою
боль
(Hey,
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Je
n'ai
plus
de
larmes
à
versé
dans
mes
draps
У
меня
больше
нет
слез,
чтобы
проливать
их
в
постели
(Hey,
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Mais
pourtant
je
souffre
autant
que
toi
Но
все
же
я
страдаю
так
же,
как
и
ты
Dis
moi
si
j'ai
eu
tord,
Скажи
мне,
если
я
была
неправа,
De
vouloir
changé
d′horizon
Желанием
сменить
горизонты
Même
si
t′y
croire
encore,
Даже
если
ты
все
еще
веришь,
Ce
n'est
qu′une
illusion
Это
всего
лишь
иллюзия
Dis
moi
si
j'ai
eu
tord,
Скажи
мне,
если
я
была
неправа,
De
partir
sans
posé
de
questions
Уходя
без
вопросов
J′ai
trop
pleuré,
Я
слишком
много
плакала,
J'ai
tout
donné,
Я
все
отдала,
Et
toi
tu
ne
le
voyais
pas
А
ты
этого
не
видел
(Hey,
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй)
J′ai
trop
pleuré
pour
d'autres
avant
toi
Я
слишком
много
плакала
из-за
других
до
тебя
(Hey,
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй)
J'ai
grandi
là
où
la
peine
ne
se
montre
pas
Я
выросла
там,
где
не
показывают
свою
боль
(Hey,
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Je
n′ai
plus
de
larmes
à
versé
dans
mes
draps
У
меня
больше
нет
слез,
чтобы
проливать
их
в
постели
(Hey,
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Mais
pourtant
je
souffre
autant
que
toi
Но
все
же
я
страдаю
так
же,
как
и
ты
(Hey,
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй)
J′ai
trop
pleuré
pour
d'autres
avant
toi
Я
слишком
много
плакала
из-за
других
до
тебя
(Hey,
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй)
J′ai
grandi
là
où
la
peine
ne
se
montre
pas
Я
выросла
там,
где
не
показывают
свою
боль
(Hey,
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Je
n'ai
plus
de
larmes
à
versé
dans
mes
draps
У
меня
больше
нет
слез,
чтобы
проливать
их
в
постели
(Hey,
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Mais
pourtant
je
souffre
autant
que
toi
Но
все
же
я
страдаю
так
же,
как
и
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mounir Maarouf, Alexandre Prod'homme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.