Sheryfa Luna - Si Tu N'Étais Plus Là (Version Instrumentale) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheryfa Luna - Si Tu N'Étais Plus Là (Version Instrumentale)




Tu sais j'ai tellement peur de le perdre
Знаешь, я так боюсь его потерять.
Que j'en dors plus la nuit.
Чтобы я больше не спал по ночам.
Il est le seul que je vois dans mes rêves,
Он единственный, кого я вижу в своих снах.,
Celui qui partage ma vie.
Тот, кто разделяет мою жизнь.
Je sais je lui pose trop de questions,
Я знаю, я задаю ему слишком много вопросов.,
Mais c'est plus fort que moi.
Но он сильнее меня.
Je sais je dois faire attention,
Я знаю, я должен быть осторожен,
Pour qu'il ne s'éloigne pas de moi.
Чтобы он не отходил от меня.
Qu'est ce que je deviendrais,
Что я стану,
Qui me consolerais,
Кто утешит меня,
à qui je parlerais,
с кем бы я говорил,
Si tu n'étais plus là.
Если бы тебя больше не было.
Si un jour tu t'éloignais,
Если когда-нибудь ты уйдешь,
Dis moi ce que je ferais
Скажи мне, что я буду делать
Comment je survivrais,
Как я выживу,
Si tu n'étais plus là.
Если бы тебя больше не было.
Je sais à quel point je veux lui plaire,
Я знаю, как сильно я хочу угодить ему,
Je ferais n'importe quoi,
Я сделаю все, что угодно.,
Je fais trop souvent le contraire,
Я слишком часто делаю наоборот,
De ce qu'il attend de moi.
О том, чего он от меня ждет.
Je sais je lui pose trop de questions,
Я знаю, я задаю ему слишком много вопросов.,
Mais c'est plus fort que moi
Но он сильнее меня.
Je sais je dois faire attention,
Я знаю, я должен быть осторожен,
Pour qu'il ne s'éloigne pas de moi
Чтобы он не отходил от меня
Qu'est ce que je deviendrais,
Что я стану,
Qui me consolerais,
Кто утешит меня,
à qui je parlerais,
с кем бы я говорил,
Si tu n'étais plus là.
Если бы тебя больше не было.
Si un jour tu t'éloignais,
Если когда-нибудь ты уйдешь,
Dis moi ce que je ferais
Скажи мне, что я буду делать
Comment je survivrais,
Как я выживу,
Si tu n'étais plus là.
Если бы тебя больше не было.
Si un jour tu t'éloignais,
Если когда-нибудь ты уйдешь,
Dis moi ce que je ferais
Скажи мне, что я буду делать
Comment je survivrais,
Как я выживу,
Qu'est ce que je deviendrais,
Что я стану,
Qui me consolerais
Кто утешит меня
Qu'est ce que je deviendrais,
Что я стану,
Qui me consolerais,
Кто утешит меня,
à qui je parlerais,
с кем бы я говорил,
Si tu n'étais plus là.
Если бы тебя больше не было.
Si un jour tu t'éloignais,
Если когда-нибудь ты уйдешь,
Dis moi ce que je ferais
Скажи мне, что я буду делать
Comment je survivrais,
Как я выживу,
Si tu n'étais plus là.
Если бы тебя больше не было.





Writer(s): MARC-ANTOINE ALPHONSE, SEBASTIEN GAUVIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.