Paroles et traduction Sheryfa Luna - Si Tu N'Etais Plus Là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu N'Etais Plus Là
Если бы тебя больше не было
Tu
sais
j′ai
tellement
peur
de
le
perdre
Знаешь,
я
так
боюсь
тебя
потерять,
Que
j'en
dors
plus
la
nuit.
Что
ночами
не
сплю.
Il
est
le
seul
que
je
vois
dans
mes
rêves,
Ты
единственный,
кого
я
вижу
во
снах,
Celui
qui
partage
ma
vie.
Тот,
кто
разделяет
мою
жизнь.
Je
sais
je
lui
pose
trop
de
questions,
Знаю,
я
задаю
тебе
слишком
много
вопросов,
Mais
c′est
plus
fort
que
moi.
Но
это
сильнее
меня.
Je
sais
je
dois
faire
attention,
Знаю,
мне
нужно
быть
осторожнее,
Pour
qu'il
ne
s'éloigne
pas
de
moi.
Чтобы
ты
не
отдалился
от
меня.
Qu′est
ce
que
je
deviendrais,
Кем
бы
я
стала,
Qui
me
consolerais,
Кто
бы
меня
утешил,
à
qui
je
parlerais,
С
кем
бы
я
говорила,
Si
tu
n′étais
plus
là.
Если
бы
тебя
больше
не
было.
Si
un
jour
tu
t'éloignais,
Если
бы
однажды
ты
ушел,
Dis
moi
ce
que
je
ferais
Скажи
мне,
что
бы
я
делала,
Comment
je
survivrais,
Как
бы
я
выжила,
Si
tu
n′étais
plus
là.
Если
бы
тебя
больше
не
было.
Je
sais
à
quel
point
je
veux
lui
plaire,
Я
знаю,
как
сильно
я
хочу
тебе
нравиться,
Je
ferais
n'importe
quoi,
Я
сделала
бы
все,
что
угодно,
Je
fais
trop
souvent
le
contraire,
Я
слишком
часто
делаю
наоборот,
De
ce
qu′il
attend
de
moi.
Тому,
что
ты
ждешь
от
меня.
Je
sais
je
lui
pose
trop
de
questions,
Знаю,
я
задаю
тебе
слишком
много
вопросов,
Mais
c'est
plus
fort
que
moi
Но
это
сильнее
меня.
Je
sais
je
dois
faire
attention,
Знаю,
мне
нужно
быть
осторожнее,
Pour
qu′il
ne
s'éloigne
pas
de
moi
Чтобы
ты
не
отдалился
от
меня.
Qu'est
ce
que
je
deviendrais,
Кем
бы
я
стала,
Qui
me
consolerais,
Кто
бы
меня
утешил,
à
qui
je
parlerais,
С
кем
бы
я
говорила,
Si
tu
n′étais
plus
là.
Если
бы
тебя
больше
не
было.
Si
un
jour
tu
t′éloignais,
Если
бы
однажды
ты
ушел,
Dis
moi
ce
que
je
ferais
Скажи
мне,
что
бы
я
делала,
Comment
je
survivrais,
Как
бы
я
выжила,
Si
tu
n'étais
plus
là.
Если
бы
тебя
больше
не
было.
Si
un
jour
tu
t′éloignais,
Если
бы
однажды
ты
ушел,
Dis
moi
ce
que
je
ferais
Скажи
мне,
что
бы
я
делала,
Comment
je
survivrais,
Как
бы
я
выжила,
Qu'est
ce
que
je
deviendrais,
Кем
бы
я
стала,
Qui
me
consolerais
Кто
бы
меня
утешил.
Qu′est
ce
que
je
deviendrais,
Кем
бы
я
стала,
Qui
me
consolerais,
Кто
бы
меня
утешил,
à
qui
je
parlerais,
С
кем
бы
я
говорила,
Si
tu
n'étais
plus
là.
Если
бы
тебя
больше
не
было.
Si
un
jour
tu
t′éloignais,
Если
бы
однажды
ты
ушел,
Dis
moi
ce
que
je
ferais
Скажи
мне,
что
бы
я
делала,
Comment
je
survivrais,
Как
бы
я
выжила,
Si
tu
n'étais
plus
là.
Если
бы
тебя
больше
не
было.
Si
tu
n'étais
plus
là
Если
бы
тебя
больше
не
было.
Si
tu
n′étais
plus
là
Если
бы
тебя
больше
не
было.
Si
tu
n′étais
plus
là...
Если
бы
тебя
больше
не
было...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gauvin Sebastien, Alphonse Marc-antoine
Album
Vénus
date de sortie
01-12-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.