Sheryfa Luna - Yemma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sheryfa Luna - Yemma




Yemma
Mother
Yemma, je me souviens des années
Mother, I remember the years
je partais en guerre quand tu prônais la paix
When I went to war when you preached peace
Aujourd′hui je comprend tes silences
Today I understand your silence
Quand ton coeur se serrait & s'armait de patience
When your heart was heavy and armed with patience
Tant de mains, des vies qui s′apprêlent
So many hands, lives that are preparing
À mon tour, je tends les miennes
It is my turn to extend mine
Et je lis sur tous les visages l'amour qu'une mère a donné
And I read on all the faces the love that a mother has given
Si tous les visages de l′enfant que j′ai porté
So, all the faces of the child I bore
Les bonheurs et les peines, la couleur de ceux qu'on aime
The joys and sorrows, the color of those we love
Sur tous les visages
On all the faces
Yemma désormais je sais ma chance
Mother, now I know my luck
Les nuits tu veillais sur mon innocence
The nights when you watched over my innocence
Quand je plonge mes yeux dans ton regard
When I look into your eyes
Je suis le chemin qui rejoint notre histoire
I am the path that joins our story
Lentement je le vois grandir
Slowly I see it grow
Mon soleil dans son sourire
My sunshine in his smile
Et je lis sur tous les visages l′amour qu'une mère a donné
And I read on all the faces the love that a mother has given
Si tous les visages de l′enfant que j'ai porté
So, all the faces of the child I bore
Les bonheurs et les peines, la couleur de ceux qu′on aime
The joys and sorrows, the color of those we love
Sur tous les visages
On all the faces
Yemma, yemma.
Mother, mother.
Et je lis sur tous les visages l'amour qu'une mère a donné
And I read on all the faces the love that a mother has given
Si tous les visages de l′enfant que j′ai porté
So, all the faces of the child I bore
Les bonheurs et les peines, la couleur de ceux qu'on aime
The joys and sorrows, the color of those we love
Sur tous les visages
On all the faces
Yemma. (x8)
Mother. (x8)
Et je lis sur tous vos visages (x2)
And I read on all your faces (x2)





Writer(s): Felipe Saldivia, Cherifa Babouche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.