Sheryfa Luna - Égoïste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sheryfa Luna - Égoïste




Égoïste
Egoist
T'aimes recevoir mais tu ne veux pas donner, donner, donner, donner
You love to receive but you don't want to give, give, give, give
T'aimes qu'on ne voit que toi sur le sommet, sommet, sommet, sommet
You love to be the only one seen on the summit, summit, summit, summit
T'aimes qu'on te pardonne, mais pas pardonner, donner, donner, donner
You love to be forgiven, but not to forgive, give, give, give
Ton plus grand soucis, c'est toujours toi-même
Your biggest concern is always yourself
Égo, égo, égo
Ego, ego, ego
Égo, égo, égoïste
Ego, ego, egoist
Égo, égo, égo
Ego, ego, ego
Égo, égo, égoïste
Ego, ego, egoist
Égo, égo, égo
Ego, ego, ego
Égo, égo, égoïste
Ego, ego, egoist
Égo, égo
Ego, ego
Après l'heure, c'est plus l'heure
After the hour, it's no longer the hour
Alors tu veux tout rafler
So you want to grab it all
Remplir encore et encore
Fill it again and again
Ton ventre n'est jamais comblé
Your belly is never full
C'est la nature humaine
It's human nature
D'en vouloir des montagnes
To want mountains
Regarde ça nous mène
Look where it's taking us
Non, plus rien ne peut m'étonner
No, nothing can surprise me anymore
Qui vise l'or
Who aims for gold
Finit solo
Ends up alone
Égo, égo, égo
Ego, ego, ego
Égo, égo, égoïste
Ego, ego, egoist
Égo, égo, égo
Ego, ego, ego
Égo, égo, égoïste
Ego, ego, egoist
Égo, égo, égo
Ego, ego, ego
Égo, égo, égoïste
Ego, ego, egoist
Égo, égo
Ego, ego
Grosse tête dans un étau
Big head in a vice
T'invites madame, tu lui parles que de ton égo
You invite her, you talk to her only about your ego
Ton égo s'emballe, t'inventes des ragots
Your ego is running wild, you're making up gossip
T'es le plus beau, le plus fort, le plus costaud
You're the most handsome, the strongest, the toughest
Tout le monde te connait à des kilomètres
Everybody knows you from miles around
Ouais, t'es le meilleur dans tous les domaines
Yeah, you're the best in every field
On t'a tous cerné, c'est bien ça le problème
We've all got you figured out, that's the problem
Ouais, faut te réveiller, tu n'es pas dans un rêve
Yeah, you need to wake up, you're not in a dream
(Égo, égo, égo)
(Ego, ego, ego)
(Égo, égo, égo)
(Ego, ego, ego)
Égo, égo, égo
Ego, ego, ego
Égo, égo, égo
Ego, ego, ego
Égo, égo, égo
Ego, ego, ego
Égo, égo, égoïste
Ego, ego, egoist
Égo, égo, égo
Ego, ego, ego
Égo, égo, égoïste
Ego, ego, egoist
Égo, égo, égo
Ego, ego, ego
Égo, égo, égoïste
Ego, ego, egoist
Égo, égo
Ego, ego
(Égo, égo, égo, égo)
(Ego, ego, ego, ego)
(Égo, égo, égo)
(Ego, ego, ego)
(Égo, égo, égo, égo)
(Ego, ego, ego, ego)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.