Paroles et traduction Sheryl Crow feat. Bonnie Raitt & Mavis Staples - Live Wire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
got
me
a
lover
as
stubborn
as
a
weed
Что
ж,
у
меня
есть
любовник,
упрямый,
как
сорняк.
But
he
met
his
match
on
the
day
he
met
me
Но
он
встретил
свою
пару
в
тот
день,
когда
встретил
меня.
Even
when
I
paddle
my
boat
upshore
Даже
когда
я
гребу
на
лодке
к
берегу.
Well
the
river
keep
on
floating
me
right
back
to
your
door
Что
ж,
река
продолжает
нести
меня
прямо
к
твоей
двери.
No
telling
when
the
lightning
strike
Никто
не
знает,
когда
ударит
молния.
The
way
you
make
me
feel,
I
gotta
hold
on
tight
То,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
я
должен
держаться
крепко.
I
got
a
live
wire
У
меня
есть
живой
провод.
I
got
a
live
wire
(Live
wire,
yeah)
У
меня
есть
живой
провод
(живой
провод,
да).
Some
people
just
built
that
way
Некоторые
люди
просто
так
устроены.
Never
looking
back
at
the
mess
they
make
Никогда
не
оглядываясь
на
беспорядок,
который
они
создают.
Live
wire
Провод
под
напряжением
I
got
a
live
wire
(Got
a
live
wire)
У
меня
есть
живой
провод
(есть
живой
провод).
You
never
know
what
the
cat'll
drag
in
Никогда
не
знаешь,
что
притащит
кошка.
This
bird's
getting
out
of
it's
cage
again
Эта
птица
снова
выходит
из
клетки.
Got
a
live
wire
Есть
живой
провод
I've
got
a
live
wire
У
меня
есть
живой
провод.
Well
I
got
me
a
joint
in
the
middle
of
town
Ну,
у
меня
есть
косяк
в
центре
города.
Stay
up
all
night
when
my
friends
come
'round
Я
не
сплю
всю
ночь,
когда
приходят
мои
друзья.
You
know
it's
all
gonna
change
when
the
screen
door
slams
Ты
знаешь,
что
все
изменится,
когда
хлопнет
дверь.
There
comes
a
wild
wind
blowing
you
back
into
my
hands
Налетает
дикий
ветер,
унося
тебя
обратно
в
мои
руки.
Next
thing
you
know
your
hair
is
standing
on
end
Следующее,
Что
ты
знаешь-твои
волосы
встают
дыбом.
Circuit
starts
to
blow
me
off
my
feet
again
Цепь
снова
начинает
сбивать
меня
с
ног.
I
got
a
live
wire
У
меня
есть
живой
провод.
I
got
a
live
wire
(Ooh)
У
меня
есть
живой
провод
(Ох).
Some
people
just
built
that
way
Некоторые
люди
просто
так
устроены.
Never
looking
back
at
the
mess
they
make
Никогда
не
оглядываясь
на
беспорядок,
который
они
создают.
I
got
a
live
wire
(Live,
live
wire)
У
меня
есть
живой
провод
(живой,
живой
провод).
I
got
a
live
wire
(Live
wire)
У
меня
есть
живой
провод
(живой
провод).
Never
know
what
the
cat'll
drag
in
Никогда
не
знаешь,
что
притащит
кошка.
But
this
bird's
getting
out
of
it's
cage
again
Но
эта
птица
снова
выходит
из
клетки.
Got
a
live
wire
(Ooh)
У
меня
есть
живой
провод
(Ох).
I
got
a
live
wire
У
меня
есть
живой
провод.
G'on
girl,
do
your
own
thing,
Michelle
Давай,
девочка,
занимайся
своими
делами,
Мишель
My
love
for
you
is
a
hurricane
Моя
любовь
к
тебе-ураган.
Come
crashing
on
me
like
a
runaway
train
Обрушься
на
меня,
как
несущийся
поезд.
My
love
for
you
is
a
house
on
fire
Моя
любовь
к
тебе-это
дом
в
огне.
Well
I'm
burnin'
up
with
a
strange
desire
Что
ж,
я
сгораю
от
странного
желания.
I
got
a
live
wire
У
меня
есть
живой
провод.
I
got
a
live
wire
У
меня
есть
живой
провод.
Some
people
just
built
that
way
Некоторые
люди
просто
так
устроены.
Never
looking
back
at
the
mess
they
make
Никогда
не
оглядываясь
на
беспорядок,
который
они
создают.
I
got
a
live
wire
(I
got
a
live
wire,
yeah)
У
меня
есть
живой
провод
(у
меня
есть
живой
провод,
да).
I
got
a
live
wire
(I've
got
a
live
wire)
У
меня
есть
живой
провод
(у
меня
есть
живой
провод).
You
never
know
what
the
cat'll
drag
in
(Never
know)
Никогда
не
знаешь,
что
притащит
кошка
(никогда
не
знаешь).
But
this
bird's
getting
out
of
it's
cage
again
Но
эта
птица
снова
выходит
из
клетки.
I
got
a
live
wire
(I
got
a
live
wire)
У
меня
есть
живой
провод
(у
меня
есть
живой
провод).
I
got
a
live
wire
(I
got
a,
I
got
a
live
wire)
У
меня
есть
живой
провод
(у
меня
есть,
у
меня
есть
живой
провод).
Some
people
just
built
that
way
Некоторые
люди
просто
так
устроены.
Never
looking
back
at
the
mess
they
make
Никогда
не
оглядываясь
на
беспорядок,
который
они
создают.
I
got
a
live
wire
(Got
a
live
wire)
У
меня
есть
живой
провод
(есть
живой
провод).
Live
wire
(Hey)
Живой
провод
(Эй!)
Live
(Live,
live,
live
wire)
Live
(Live,
live,
live
wire)
Sing
it
ladies
Пойте
дамы
Live
wire
(Take
you
so
long)
Провод
под
напряжением
(это
займет
у
тебя
так
много
времени)
Live
wire
Провод
под
напряжением
Talkin'
'bout
live
Я
говорю
о
жизни.
I
got
a
live
wire
(Oh)
У
меня
есть
живой
провод
(Оу).
I
got
a
live
wire
(Yeah)
У
меня
есть
живой
провод
(да).
Live
wire
(I
got
a
live,
a
live
wire)
Живой
провод
(у
меня
есть
живой,
живой
провод)
I
got
a
live
(I
got
a
live,
live)
I
got
a
live
(I
got
a
live,
live)
I
got
a
live
(Live)
Я
живу
(Живу).
I
got
a
live
(Yeah)
Я
живу
(да).
I
got
a
live
wire
(Mmm)
У
меня
есть
живой
провод
(МММ).
I
got
a
live
(Live)
Я
живу
(Живу).
I
got
a
live
wire
(Go
Mavis)
У
меня
есть
живой
провод
(вперед,
Мэвис).
Takes
it
so
long
to
fire,
yes
it
will
Это
займет
так
много
времени,
чтобы
выстрелить,
да,
так
и
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Trott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.