Paroles et traduction Sheryl Crow feat. Stevie Nicks & Maren Morris - Prove You Wrong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prove You Wrong
Докажу, что ты неправ
It
wouldn't
take
much
to
prove
you
wrong
Мне
не
составит
труда
доказать,
что
ты
неправ
It
wouldn't
take
much
to
prove
you
wrong
Мне
не
составит
труда
доказать,
что
ты
неправ
I
got
my
mind
made
up
and
my
high
heels
on
Я
всё
решила
и
надела
каблуки
It
wouldn't
take
much
to
prove
you
wrong
Мне
не
составит
труда
доказать,
что
ты
неправ
You
said
if
you
left
Ты
говорил,
что
если
ты
уйдешь
I'd
be
laid
up
in
a
bed
of
tears
Я
буду
лежать
в
постели
вся
в
слезах
I'd
be
going
crazy
'cause
without
you
baby
Я
сойду
с
ума,
ведь
без
тебя,
милый,
I'd
be
sad
and
lonely
'round
here
Мне
будет
грустно
и
одиноко
здесь
It
wouldn't
take
much
to
prove
you
wrong
Мне
не
составит
труда
доказать,
что
ты
неправ
It
wouldn't
take
much
to
prove
you
wrong
Мне
не
составит
труда
доказать,
что
ты
неправ
I
got
my
mind
made
up,
got
my
high
heels
on
Я
всё
решила,
надела
каблуки
It
wouldn't
take
much
to
prove
you
wrong,
no
Мне
не
составит
труда
доказать,
что
ты
неправ,
нет
It
wouldn't
take
much
to
prove
you
wrong
Мне
не
составит
труда
доказать,
что
ты
неправ
I
know
you've
told
our
friends
Я
знаю,
ты
говорил
нашим
друзьям
I
won't
find
another
man
like
you
Что
я
не
найду
другого
мужчину,
как
ты
But
no
one's
gonna
hold
me,
no
one's
gonna
love
me
Но
никто
не
обнимет
меня,
никто
не
полюбит
меня
Nothin'
like
the
way
you
do
Так,
как
ты
It
wouldn't
take
much
to
prove
you
wrong
Мне
не
составит
труда
доказать,
что
ты
неправ
It
wouldn't
take
much
to
prove
you
wrong
Мне
не
составит
труда
доказать,
что
ты
неправ
I
got
my
mind
made
up
and
my
high
heels
on
Я
всё
решила
и
надела
каблуки
It
wouldn't
take
much
to
prove
you
wrong,
no
Мне
не
составит
труда
доказать,
что
ты
неправ,
нет
It
wouldn't
take
much
to
prove
you
wrong
Мне
не
составит
труда
доказать,
что
ты
неправ
You've
been
too
busy
talking
Ты
был
слишком
занят
разговорами
To
even
see
me
walking
Чтобы
даже
заметить,
как
я
ухожу
It
wouldn't
take
much,
it
wouldn't
take
much
Мне
не
составит
труда,
мне
не
составит
труда
It
wouldn't
take
much,
yeah
Мне
не
составит
труда,
да
It
wouldn't
take
much,
it
wouldn't
take
much
Мне
не
составит
труда,
мне
не
составит
труда
It
wouldn't
take
much
Мне
не
составит
труда
It
wouldn't
take
much
to
prove
you
wrong
Мне
не
составит
труда
доказать,
что
ты
неправ
It
wouldn't
take
much
to
prove
you
wrong
Мне
не
составит
труда
доказать,
что
ты
неправ
I
got
my
mind
made
up
and
my
high
heels
on
Я
всё
решила
и
надела
каблуки
It
wouldn't
take
much
to
prove
you
wrong,
no
Мне
не
составит
труда
доказать,
что
ты
неправ,
нет
It
wouldn't
take
much
to
prove
you
wrong
Мне
не
составит
труда
доказать,
что
ты
неправ
It
wouldn't
take
much,
it
wouldn't
take
much
Мне
не
составит
труда,
мне
не
составит
труда
It
wouldn't
take
much,
yeah
Мне
не
составит
труда,
да
Oh
no,
it
wouldn't
take
much,
it
wouldn't
take
much
О
нет,
мне
не
составит
труда,
мне
не
составит
труда
It
wouldn't
take
much
Мне
не
составит
труда
And
I
will
prove
you
wrong,
baby
И
я
докажу,
что
ты
неправ,
милый
(It
wouldn't
take
much,
it
wouldn't
take
much)
(Мне
не
составит
труда,
мне
не
составит
труда)
(It
wouldn't
take
much,
yeah)
(Мне
не
составит
труда,
да)
I
got
my
high
heels
on,
baby
Я
на
каблуках,
милый
(It
wouldn't
take
much,
it
wouldn't
take
much)
(Мне
не
составит
труда,
мне
не
составит
труда)
And
I
will
prove
you
wrong
И
я
докажу,
что
ты
неправ
(It
wouldn't
take
much)
(Мне
не
составит
труда)
I
got
my
high
heels
on
now,
baby
Я
сейчас
на
каблуках,
милый
(It
wouldn't
take
much,
it
wouldn't
take
much)
(Мне
не
составит
труда,
мне
не
составит
труда)
(It
wouldn't
take
much)
(Мне
не
составит
труда)
No
no,
it
wouldn't
take
much
Нет,
нет,
мне
не
составит
труда
(It
wouldn't
take
much,
it
wouldn't
take
much)
(Мне
не
составит
труда,
мне
не
составит
труда)
(It
wouldn't
take
much)
(Мне
не
составит
труда)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheryl Crow, Al Anderson, Leslie Satcher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.