Sheryl Crow - All I Wanna Do (Remastered) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheryl Crow - All I Wanna Do (Remastered) (Live)




Thank you, we're gonna leave you with one more song
Спасибо, мы оставим тебя с еще одной песней.
This song is about dropping out of society
Эта песня о том, как бросить общество.
And going to a bar
И иду в бар.
Because we all are in a bar tonight
Потому что сегодня мы все в баре.
This is called "All I Wanna Do is Have Some Fun"
Это называется "Все, что я хочу, - повеселиться".
One, two, one, two, three, four
Раз, два, раз, два, три, четыре.
This ain't no country club
Это не загородный клуб.
This ain't no disco
Это не дискотека.
This is L.A.
Это Лос-Анджелес.
"All I wanna do is have a little fun before I die"
"Все, что я хочу-немного повеселиться перед смертью".
Says the man next to me out of nowhere
Говорит мужчина рядом со мной из ниоткуда.
It's apropos of nothing, he says his name is William
Это ни на что не похоже, он говорит, что его зовут Уильям.
But I'm sure he's Bill or Billy or Mac or Buddy
Но я уверен, что он Билл или Билли, или мак, или Бадди.
And he's plain ugly to me
И он просто уродлив для меня.
And I wonder if he's ever had a day of fun in his whole life
И мне интересно, был ли у него день веселья за всю его жизнь?
We are drinking beer at noon on Tuesday
Мы пьем пиво в полдень во вторник.
In a bar that faces a giant car wash
В баре, перед которым стоит огромная автомойка.
The good people of the world
Хорошие люди мира
Are washing their cars on their lunch break
Моют свои машины во время обеденного перерыва.
Hosing and scrubbing as best they can in skirts and suits
Поливая и очищая, как можно лучше, в юбках и костюмах.
They drive up in their shiny Datsuns and Buicks
Они подъезжают в своих блестящих ружьях и Бьюиках.
Back to the phone company, the record stores too
Назад в телефонную компанию, в звукозаписывающие магазины тоже.
Well they're nothing like Billy and me
Ну, они совсем не похожи на Билли и меня.
'Cause all I wanna do is have some fun
Потому что все, что я хочу, это немного повеселиться.
I got a feeling I'm not the only one
У меня такое чувство, что я не единственная.
All I wanna do is have some fun
Все, что я хочу-немного повеселиться.
I got a feeling I'm not the only one
У меня такое чувство, что я не единственная.
All I wanna do is have some fun
Все, что я хочу-немного повеселиться.
Until the sun comes up
Пока не взойдет солнце.
Over Santa Monica Boulevard
Над Бульваром Санта-Моники.
Well I like a good beer buzz early in the morning
Что ж, я люблю хорошее пиво рано утром.
Billy likes to peel the labels off his bottles of Bud
Билли любит снимать ярлыки со своих бутылок бутона.
Lays his one up on the bar and lights every match
Кладет его на бар и зажигает каждую спичку.
In an oversized pack letting each one burn
В огромном пакете, позволяющем каждому сгореть.
Down to his thick fingers before
Вниз к его толстым пальцам.
Cursing and blowing them out
Проклиная и взрывая их.
Likes to watch them as they spin on the floor
Любит смотреть, как они крутятся на полу.
And a happy couple enters the bar
И счастливая пара входит в бар.
Dangerously close to one another
Опасно близко друг к другу.
The bartender looks up from his want ads
Бармен смотрит на свои объявления.
'Cause all I wanna do is have some fun
Потому что все, что я хочу, это немного повеселиться.
I got a feeling I'm not the only one
У меня такое чувство, что я не единственная.
All I wanna do is have some fun
Все, что я хочу-немного повеселиться.
I got a feeling I'm not the only one
У меня такое чувство, что я не единственная.
All I wanna do is have some fun
Все, что я хочу-немного повеселиться.
Until the sun comes up
Пока не взойдет солнце.
Over Santa Monica Boulevard
Над Бульваром Санта-Моники.
Otherwise the bar is ours
В противном случае бар наш.
Day and the night and the car wash, too
День и ночь, и автомойка тоже.
Buds and the matches and the clean and dirty cars
Бутоны и спички, чистые и грязные машины.
The sun and the moon
Солнце и Луна ...
All I wanna do is have some fun
Все, что я хочу-немного повеселиться.
I got a feeling I'm not the only one
У меня такое чувство, что я не единственная.
All I wanna do is have some fun
Все, что я хочу-немного повеселиться.
I got a feeling, I'm not the only one
У меня такое чувство, что я не единственный.
All I wanna do is have some fun
Все, что я хочу-немного повеселиться.
I won't tell you, that you're the only one
Я не скажу тебе, что ты единственная.
All I wanna do is have some fun
Все, что я хочу-немного повеселиться.
I got a feeling the party has just begun
У меня такое чувство, что вечеринка только началась.
All I wanna do is have some fun
Все, что я хочу-немного повеселиться.
I won't tell you, no that you're the only one
Я не скажу тебе, нет, что ты единственный.
All I wanna do is have some fun
Все, что я хочу-немного повеселиться.
Until the sun comes up
Пока не взойдет солнце.
Over Santa Monica Boulevard
Над Бульваром Санта-Моники.
Until the sun comes up
Пока не взойдет солнце.
Over Santa Monica Boulevard
Над Бульваром Санта-Моники.
All I wanna do is have a little fun
Все, что я хочу-немного повеселиться.
How about you?
Как насчет тебя?
Thank you goodnight, we'll see you next time!
Спасибо, Спокойной ночи, увидимся в следующий раз!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.