Paroles et traduction Sheryl Crow - Everyday Is A Winding Road - Live from the Ryman / 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday Is A Winding Road - Live from the Ryman / 2019
Извилистая дорога каждый день - Живое выступление из Ryman / 2019
I
used
to
ride
with
a
vending
machine
repair
man
Раньше
я
каталась
с
механиком
по
ремонту
торговых
автоматов,
He
said
he
been
down
this
road
more
than
twice
Он
говорил,
что
ездил
по
этой
дороге
больше
двух
раз.
He
was
high
on
intellectualism
Он
увлекался
интеллектуализмом,
I've
never
been
there,
but
the
brochure
looks
nice
Я
там
никогда
не
была,
но
брошюра
выглядит
заманчиво.
Jump
in,
let's
go
Прыгай,
поехали,
Lay
back,
enjoy
the
show
Расслабься,
наслаждайся
представлением.
Everybody
gets
high,
everybody
gets
low
Все
взлетают,
все
падают,
These
are
the
days
when
anything
goes
Сейчас
такие
дни,
когда
возможно
все.
Every
day
is
a
winding
road
Каждый
день
– извилистая
дорога,
I
get
a
little
bit
closer
Я
становлюсь
немного
ближе.
Every
day
is
a
faded
sign
Каждый
день
– выцветший
знак,
I
get
a
little
bit
closer,
feeling
fine
Я
становлюсь
немного
ближе,
чувствую
себя
прекрасно.
He's
got
a
daughter
he
calls
Easter
У
него
есть
дочь,
которую
он
зовет
Пасха,
She
was
born
on
a
Tuesday
night
Она
родилась
во
вторник
вечером.
I'm
just
wondering
why
I
feel
so
all
alone
Я
просто
думаю,
почему
я
чувствую
себя
такой
одинокой,
Why
I'm
a
stranger
in
my
own
life
Почему
я
чужая
в
своей
собственной
жизни.
Jump
in,
let's
go
Прыгай,
поехали,
Lay
back,
enjoy
the
show
Расслабься,
наслаждайся
представлением.
Everybody
gets
high,
everybody
get
low
Все
взлетают,
все
падают,
These
are
the
days
when
anything
goes
Сейчас
такие
дни,
когда
возможно
все.
Every
day
is
a
winding
road
Каждый
день
– извилистая
дорога,
I
get
a
little
bit
closer
Я
становлюсь
немного
ближе.
Every
day
is
a
faded
sign
Каждый
день
– выцветший
знак,
I
get
a
little
bit
closer
Я
становлюсь
немного
ближе.
Every
day
is
a
winding
road
Каждый
день
– извилистая
дорога,
I
get
a
little
bit
closer
Я
становлюсь
немного
ближе.
Every
day
is
a
faded
sign
Каждый
день
– выцветший
знак,
I
get
a
little
bit
closer,
feeling
fine
Я
становлюсь
немного
ближе,
чувствую
себя
прекрасно.
I've
been
living
on
a
sea
of
anarchy
Я
жила
в
море
анархии,
I've
been
living
on
coffee
and
nicotine
Я
жила
на
кофе
и
никотине.
I've
been
wondering
if
all
the
things
I've
seen
Я
все
думала,
были
ли
все
вещи,
которые
я
видела,
Were
ever
real,
were
ever
really
happening
Реальными,
действительно
ли
они
происходили.
(Were
ever
really
happening)
(Действительно
ли
они
происходили)
Every
day
is
a
winding
road
Каждый
день
– извилистая
дорога,
I
get
a
little
bit
closer
Я
становлюсь
немного
ближе.
Every
day
is
a
faded
sign
Каждый
день
– выцветший
знак,
I
get
a
little
bit
closer
Я
становлюсь
немного
ближе.
Every
day
is
a
winding
road
Каждый
день
– извилистая
дорога,
I
get
a
little
bit
closer
Я
становлюсь
немного
ближе.
Every
day
is
a
faded
sign
Каждый
день
– выцветший
знак,
I
get
a
little
bit
closer,
feeling
fine
Я
становлюсь
немного
ближе,
чувствую
себя
прекрасно.
Every
day
is
a
winding
road
Каждый
день
– извилистая
дорога,
Every
day
is
a
winding
road
Каждый
день
– извилистая
дорога,
Every
day
is
a
winding
road
Каждый
день
– извилистая
дорога,
Every
day
is
a
winding
road
Каждый
день
– извилистая
дорога,
Ooh,
Every
day
О,
каждый
день,
Winding
road
Извилистая
дорога,
Winding
road
Извилистая
дорога,
Winding
road
Извилистая
дорога,
Winding
road
Извилистая
дорога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crow Sheryl Suzanne, Macleod Brian S, Trott Jeffrey Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.