Paroles et traduction Sheryl Crow - Leaving Las Vegas - Live from the Ryman / 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaving Las Vegas - Live from the Ryman / 2019
Уезжаю из Лас-Вегаса - Живое выступление в Ryman / 2019
Go
all
the
way
back
to
the
single
off
my
first
record,
this
Вспомните
мой
самый
первый
сингл,
This
came
out
in
'94
Он
вышел
в
94-м.
And
it
went
straight
up
the
charts
to
number
58
И
взлетел
в
чартах
аж
до
58-го
места.
Life
springs
eternal
Жизнь
бьет
ключом
On
a
gaudy
neon
street
На
вульгарной
неоновой
улице.
Not
that
I
care
at
all
Не
то
чтобы
меня
это
волновало.
I
spent
the
best
part
of
my
losing
streak
Лучшую
часть
своей
полосы
неудач
я
провела
In
an
Army
Jeep
В
армейском
джипе,
From
what
I
can
recall
Насколько
я
помню.
Now
I'm
banging
on
my
TV
set
Теперь
я
стучу
по
телевизору,
And
I
check
the
odds
Проверяю
коэффициенты
And
I
place
my
bet
И
делаю
ставку.
Pour
a
drink
Наливаю
выпить,
And
I
pull
the
blinds
Закрываю
жалюзи
And
I
wonder
what
I'll
find
И
думаю,
что
же
я
найду.
I'm
leaving
Las
Vegas
Я
уезжаю
из
Лас-Вегаса.
Lights
so
bright
Огни
такие
яркие,
The
palm
sweat,
the
blackjack
Потные
ладони,
блэкджек
On
a
Saturday
night
В
субботу
вечером.
Leaving
Las
Vegas
Уезжаю
из
Лас-Вегаса.
I'm
leaving
for
good
Я
уезжаю
навсегда.
I'm
leaving
for
good
Я
уезжаю
навсегда.
I'm
leaving
for
good
Я
уезжаю
навсегда.
Used
to
be
I
could
drive
up
to
Barstow
for
the
night
Раньше
я
могла
запросто
махнуть
в
Барстоу
на
ночь,
Find
some
crossroad
trucker
Найти
какого-нибудь
дальнобойщика,
To
demonstrate
his
might
Чтобы
он
продемонстрировал
свою
силу.
These
days
it
seems
that
Теперь
кажется,
что
Nowhere
is
far
enough
away
Нигде
не
достаточно
далеко.
So
I'm
leaving
Las
Vegas
today
Поэтому
я
уезжаю
из
Лас-Вегаса
сегодня.
Las
Vegas,
oh
Лас-Вегас,
о,
Lights
so
bright
Огни
такие
яркие,
Blackjack
on
a
Saturday
night
Блэкджек
в
субботу
вечером.
Leaving
Las
Vegas
Уезжаю
из
Лас-Вегаса.
I'm
leaving
for
good
Я
уезжаю
навсегда.
I'm
leaving
for
good
Я
уезжаю
навсегда.
I'm
standing
in
the
middle
of
the
desert
Я
стою
посреди
пустыни,
Waiting
for
my
ship
to
roll
in
Жду,
когда
приплывет
мой
корабль.
But
now
no
joker,
no
jack,
no
king
Но
теперь
никакой
джокер,
никакой
валет,
никакой
король
Can
take
this
losing
hand
Не
сможет
взять
эту
проигрышную
руку
And
make
it
win
И
сделать
ее
выигрышной.
Oh
and
make
it
win
О,
и
сделать
ее
выигрышной.
Leaving
Las
Vegas
Уезжаю
из
Лас-Вегаса.
I'm
leaving
for
good
Я
уезжаю
навсегда.
I
quit
my
job
as
a
dancer
in
Lido
Des
Girls
Я
ушла
с
работы
танцовщицы
в
Lido
de
Girls,
Dealing
blackjack
until
one
or
two
Раздавала
карты
в
блэкджеке
до
часу
или
двух.
Such
a
muddy
line
between
the
things
you
want
Такая
тонкая
грань
между
тем,
чего
ты
хочешь
And
the
things
you
have
to
do
И
тем,
что
ты
должна
делать.
I'm
leaving
Las
Vegas
Я
уезжаю
из
Лас-Вегаса.
The
lights
so
bright
Огни
такие
яркие
On
a
Saturday
night
В
субботу
вечером.
Leaving
Las
Vegas
Уезжаю
из
Лас-Вегаса.
I'm
leaving
for
good
Я
уезжаю
навсегда.
I'm
leaving
for
good
Я
уезжаю
навсегда.
Oh,
I'm
leaving
Las
Vegas
О,
я
уезжаю
из
Лас-Вегаса.
The
lights
so
bright
Огни
такие
яркие
On
a
Saturday
night
В
субботу
вечером.
Leaving
Las
Vegas
Уезжаю
из
Лас-Вегаса.
I'm
leaving
for
good
Я
уезжаю
навсегда.
I'm
leaving
Las
Vegas
Я
уезжаю
из
Лас-Вегаса
And
I
won't
be
coming
back
И
не
вернусь.
I
loved
and
lost,
I'm
most
certain
Я
любила
и
теряла,
я
уверена,
Not
this
time
Но
не
в
этот
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.