Paroles et traduction Sheryl Crow - Long Road Home (Acoustic Version) [Bonus Track]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teach
me
the
golden
rule
Научи
меня
золотому
правилу.
Make
me
a
lovesick
fool
Сделай
меня
влюбленным
дураком.
In
the
light
of
day,
let
sorrow
drift
away
В
свете
дня
пусть
печаль
уйдет
прочь.
Crown
of
thorns
has
many
jewels
Терновый
венец
имеет
много
драгоценностей.
Songs
of
glory
sung
in
hate
Песни
Славы
поются
в
ненависти.
Only
destroy
what
love
has
made
Только
разрушай
то,
что
сделала
любовь.
And
if
the
kingdom
comes,
don't
wanna
be
the
one
И
если
королевство
придет,
не
хочу
быть
единственным.
That
is
standing
in
the
way
Это
стоит
на
пути.
Sure
as
the
wind
blows
Конечно,
как
ветер
дует.
Sure
as
the
rivers
flow
Конечно,
как
реки
текут.
We
will
meet
again
Мы
встретимся
снова.
On
the
long
road
home
По
долгой
дороге
домой.
They
say
they've
seen
His
face
Они
говорят,
что
видели
его
лицо.
They
say
He's
called
their
name
Говорят,
он
назвал
их
по
имени.
I
have
heard
their
lies,
heard
the
people's
cries
Я
слышал
их
ложь,
слышал
крики
людей.
Time
has
come,
it's
getting
late
Время
пришло,
становится
поздно.
All
the
stories
I
have
heard
Все
истории,
которые
я
слышал.
Enlightened
ones
who
walked
the
earth
Просвещенные,
ходящие
по
земле.
They
bring
me
sweet
relief,
rid
me
of
human
grief
Они
приносят
мне
сладкое
облегчение,
избавляют
меня
от
человеческого
горя.
I
am
free
from
every
hurt
Я
свободен
от
любой
боли.
Sure
as
the
wind
blows
Конечно,
как
ветер
дует.
Sure
as
the
river
flows
Конечно,
как
течет
река.
We
will
meet
again
Мы
встретимся
снова.
On
the
long
road
home
По
долгой
дороге
домой.
Doesn't
matter
if
you're
right
or
wrong
Неважно,
прав
ты
или
нет.
You
hear
Sylvester
sing
a
simple
song
Ты
слышишь,
как
Сильвестр
поет
простую
песню.
What
they've
been
saying
for,
oh,
so
long
То,
что
они
говорили,
о,
так
долго
...
'Cause
love
and
happiness
is
what's
going
on
Потому
что
любовь
и
счастье-вот
что
происходит.
(Wind
blows)
(Ветер
дует)
(Rivers
flow)
(реки
текут)
We
will
meet
again
Мы
встретимся
снова.
On
the
long
road
home
По
долгой
дороге
домой.
Sure
as
the
wind
blows
Конечно,
как
ветер
дует.
Sure
as
the
rivers
flow
Конечно,
как
реки
текут.
We
will
meet
again
Мы
встретимся
снова.
On
the
long
road
home
По
долгой
дороге
домой.
Sure
as
the
wind
blows
Конечно,
как
ветер
дует.
Sure
as
the
river
flows
Конечно,
как
течет
река.
We
will
meet
again
Мы
встретимся
снова.
On
the
long
road
home
По
долгой
дороге
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheryl Crow, Doyle Bramhall, Justin Stanley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.