Sheryl Crow - Long Way Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheryl Crow - Long Way Back




I got an up close glimpse of the outside world
У меня есть близкий взгляд на внешний мир.
It's an awful big place, well that's for damn sure
Это ужасно большое место, что ж, это точно.
Seen more of this life than most have seen
Я видел больше этой жизни, чем многие видели.
And it's taken a mighty be toll on me
И мне пришлось очень сильно пострадать.
Ah it'd sure feel good to be free
О, Было бы здорово быть свободным.
Some days I feel alright
Иногда я чувствую себя хорошо.
Some days I can't wait until it's night
Иногда я не могу дождаться, когда наступит ночь.
Sometimes you gotta face that light
Иногда приходится смотреть в лицо этому свету.
Get back in the ring, put on your gloves and fight
Вернись на ринг, надень перчатки и борись.
I think it's gonna take some time
Думаю, это займет какое-то время.
To find a way to ease my mind
Найти способ успокоить мой разум.
It's gonna take the long way back home
Это займет долгий путь домой.
So I'm gonna take the long way back home
Так что мне предстоит долгий путь домой.
Back home
Назад домой.
Did you ever see a man have a heart attack
Ты когда-нибудь видел человека с сердечным приступом?
It'll open your eyes and stop you in your tracks
Это откроет тебе глаза и остановит тебя на твоем пути.
So I threw away my last cigarette
Поэтому я выбросил свою последнюю сигарету.
Get it right this time, I'll clean up my act
На этот раз все будет хорошо, я все исправлю.
That's a hard cold fact
Это очень холодный факт.
Some days I feel alright
Иногда я чувствую себя хорошо.
Some days I can't wait until it's night
Иногда я не могу дождаться, когда наступит ночь.
Some days you gotta face that light
Иногда приходится смотреть в лицо свету.
Get back in the ring, put on your gloves and fight
Вернись на ринг, надень перчатки и борись.
I think it's gonna take some time
Думаю, это займет какое-то время.
To find a way to ease my mind
Найти способ успокоить мой разум.
I'm gonna take the long way back home
Мне предстоит долгий путь домой.
I'm gonna take the long way back home
Мне предстоит долгий путь домой.
Oh back home
О, возвращайся домой.
So many things I ain't done yet
Столько всего я еще не сделал.
So many things I've done that I'd forget
Столько всего я сделал, что забыл бы.
I just need a place to rest my head
Мне просто нужно место, чтобы отдохнуть.
Some days I feel alright
Иногда я чувствую себя хорошо.
Some days I can't wait until it's night
Иногда я не могу дождаться, когда наступит ночь.
Some days you gotta face that light
Иногда приходится смотреть в лицо свету.
Get back in the ring, put on your gloves and fight
Вернись на ринг, надень перчатки и борись.
I think it's gonna take some time
Думаю, это займет какое-то время.
To find a way to ease my mind
Найти способ успокоить мой разум.
I'm gonna take the long way back home
Мне предстоит долгий путь домой.
Some days I feel alright
Иногда я чувствую себя хорошо.
Some days I can't wait until it's night
Иногда я не могу дождаться, когда наступит ночь.
Some days you gotta face that light
Иногда приходится смотреть в лицо свету.
Get back in the ring, put on your gloves and fight
Вернись на ринг, надень перчатки и борись.
I think it's gonna take some time
Думаю, это займет какое-то время.
To find a way to ease my mind
Найти способ успокоить мой разум.
I'm gonna take the long way back home
Мне предстоит долгий путь домой.
So I'm gonna take the long way back home
Так что мне предстоит долгий путь домой.
So I'm gonna take the long way back home
Так что мне предстоит долгий путь домой.
So I'm gonna take the long way back home
Так что мне предстоит долгий путь домой.
Back home
Назад домой.





Writer(s): SHERYL SUZANNE CROW, JEFFREY TROTT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.