Paroles et traduction Sheryl Crow - My Favorite Mistake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
and
called
this
morning
Я
проснулся
и
позвонил
этим
утром.
The
tone
of
your
voice
was
a
warning
Тон
твоего
голоса
был
предупреждением.
That
you
don't
care
for
me
anymore
Что
ты
больше
не
заботишься
обо
мне.
I
made
up
the
bed
we
sleep
in
Я
застелил
постель,
в
которой
мы
спим.
I
looked
at
the
clock
when
you
creeped
in
Я
посмотрела
на
часы,
когда
ты
прокрался.
It's
6 a.m.
and
I'm
alone
Сейчас
6 утра,
и
я
одна.
Did
you
know
when
you
go
it's
the
perfect
ending
Знаешь
ли
ты
что
когда
ты
уходишь
это
идеальный
конец
To
the
bad
day
I
was
just
beginning
К
плохому
дню,
который
я
только
начинал.
When
you
go,
all
I
know
is
you're
my
favorite
mistake
Когда
ты
уходишь,
Я
знаю
только,
что
ты-моя
любимая
ошибка.
While
your
friends
are
sorry
for
me
В
то
время
как
твои
друзья
жалеют
меня.
They
watch
you
pretend
to
adore
me
Они
смотрят,
как
ты
притворяешься,
что
обожаешь
меня.
But
I
am
not
a
fool
to
this
game
Но
я
не
дурак
в
этой
игре.
Now
here
comes
your
secret
lover
А
вот
и
твой
тайный
любовник.
She'll
be
unlike
any
other
Она
будет
не
похожа
ни
на
кого
другого.
Until
your
guilt
goes
up
in
flames
Пока
твоя
вина
не
сгорит
в
огне.
And
did
you
know
when
you
go
it's
the
perfect
ending
И
знаешь
ли
ты,
что
когда
ты
уходишь,
это
идеальный
конец?
To
the
bad
day
I'd
gotten
used
to
spending
К
плохому
дню
я
привык
тратить.
When
you
go,
all
I
know
is
you're
my
favorite
mistake
Когда
ты
уходишь,
Я
знаю
только,
что
ты-моя
любимая
ошибка.
You're
my
favorite
mistake
Ты
моя
любимая
ошибка.
Well
maybe
nothing
lasts
forever
Что
ж,
возможно,
ничто
не
длится
вечно.
Even
when
you
stay
together
Даже
когда
вы
остаетесь
вместе.
I
don't
need
forever
after,
but
it's
your
laughter
won't
let
me
go
Мне
не
нужна
вечность
после
этого,
но
твой
смех
не
отпускает
меня.
So,
I'm
holding
on
this
way
Так
что
я
держусь
этого
пути.
Did
you
know,
could
you
tell
you
were
the
only
one
Знал
ли
ты,
мог
ли
сказать,
что
ты
был
единственным?
That
I
ever
loved?
Что
я
когда-нибудь
любил?
Now
everything's
so
wrong
Теперь
все
так
неправильно.
And
did
you
see
me
walking
by
Ты
видел,
как
я
проходил
мимо?
Did
it
ever
make
you
cry?
Доводило
ли
это
тебя
когда-нибудь
до
слез?
Now
you're
my
favorite
mistake
Теперь
ты
моя
любимая
ошибка.
Yeah,
you're
my
favorite
mistake
Да,
ты-моя
любимая
ошибка.
You're
my
favorite
mistake
Ты
моя
любимая
ошибка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crow Sheryl Suzanne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.