Sheryl Crow - No One Said It Would Be Easy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheryl Crow - No One Said It Would Be Easy




It's obvious the trouble we're in
Очевидно, что у нас неприятности.
When your father pulls up in a Mercedes-Benz
Когда твой отец подъезжает на Мерседесе-Бенце.
He says he just happened to be in the neighborhood
Он говорит, что случайно оказался поблизости.
But before he leaves, he slips the landlord the rent
Но перед тем, как уйти, он платит арендодателю.
And you say, "It's just a question of eliminating obstacles"
И ты говоришь: "это просто вопрос устранения препятствий".
As you throw your dinner out the kitchen door
Когда ты выбрасываешь свой обед за дверь кухни
You say, "I know how you try
Ты говоришь: знаю, как ты стараешься.
But honey, let's eat out tonight"
Но, милая, давай поужинаем где-нибудь сегодня вечером.
No one said it would be easy
Никто не говорил, что это будет легко.
But no one said it'd be this hard
Но никто не говорил, что будет так тяжело.
No one said it would be easy
Никто не говорил, что это будет легко.
But no one thought we'd come this far
Но никто не думал, что мы зайдем так далеко.
You can't seem to ever fold up a shirt
Кажется, ты никогда не можешь сложить рубашку.
And I bring it up, you think I'm a jerk
И если я заговорю об этом, ты подумаешь, что я придурок.
But I think we're here to stay
Но я думаю, что мы здесь, чтобы остаться.
I can't imagine it any other way
Я не могу представить это по-другому.
No one said it would be easy
Никто не говорил, что это будет легко.
But no one said it'd be this hard
Но никто не говорил, что будет так тяжело.
No one said it would be easy
Никто не говорил, что это будет легко.
No one thought we'd come this far
Никто не думал, что мы зайдем так далеко.
But sometimes I wonder who he's picturing
Но иногда я задаюсь вопросом, кого он себе представляет.
When he looks at me
Когда он смотрит на меня ...
When he looks at me and smiles
Когда он смотрит на меня и улыбается ...
No one said it would be easy
Никто не говорил, что это будет легко.
But no one said it'd be this hard
Но никто не говорил, что будет так тяжело.
No one said it would be easy
Никто не говорил, что это будет легко.
No one thought we'd come this far
Никто не думал, что мы зайдем так далеко.
Oh, and look we've come this far
О, и посмотри, как далеко мы зашли






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.