Paroles et traduction Sheryl Crow - Ordinary Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ordinary Morning
Обычное утро
I
left
a
man,
Я
оставила
мужчину,
Asleep
in
the
nude.
Спящего
нагим.
Name
in
my
pocket,
Имя
в
кармане,
With
lipstick
and
rouge.
С
помадой
и
румянами.
Everything
I
ever
wanted,
what
a
lovely
pie
you've
baked,
is
anybody
listening?
Всё,
чего
я
когда-либо
хотела,
какой
чудесный
пирог
ты
испек,
кто-нибудь
меня
слышит?
Don't
painted
birds
ever
fly
away.
Разве
раскрашенные
птицы
когда-нибудь
улетают?
It's
just
an
ordinary
morning.
Это
просто
обычное
утро.
It's
just
an
ordinary
day.
Это
просто
обычный
день.
And
I'm
just
an
ordinary
woman,
И
я
просто
обычная
женщина,
Slipping
away.
Ускользающая
прочь.
The
walls
have
been
talking,
Стены
снова
шепчутся,
I'm
good
for
a
joke
but
when
I
awoke,
Я
хороший
повод
для
шутки,
но
когда
я
проснулась,
The
dream
didn't
end.
Сон
не
закончился.
Now
everytime
I
turn
around
I'm
only
sleeping,
John
is
anybody
out
there?
Теперь
каждый
раз,
когда
я
оглядываюсь,
я
только
сплю,
Джон,
есть
кто-нибудь
там?
Don't
the
wounded
birds
still
sing.
Разве
раненые
птицы
не
поют?
It's
just
an
ordinary
morning.
Это
просто
обычное
утро.
It's
just
an
ordinary
day.
Это
просто
обычный
день.
And
I'm
just
an
ordinary
woman,
И
я
просто
обычная
женщина,
Slipping
away.
Ускользающая
прочь.
It's
just
an
ordinary
morning.
Это
просто
обычное
утро.
It's
just
an
ordinary
day.
Это
просто
обычный
день.
And
I'm
just
an
ordinary
woman,
И
я
просто
обычная
женщина,
Slipping
away.
Ускользающая
прочь.
Don't
you
wanna
slip
away?
Разве
ты
не
хочешь
ускользнуть?
Don't
you
wanna
slip
away?
Разве
ты
не
хочешь
ускользнуть?
I
said
now.
Don't
you
wanna?
Я
говорю
сейчас.
Разве
ты
не
хочешь?
Don't
you
wanna?
Don't
you
wanna?
Разве
ты
не
хочешь?
Разве
ты
не
хочешь?
Don't
you
wanna
slip
away?
Разве
ты
не
хочешь
ускользнуть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheryl Suzanne Crow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.