Paroles et traduction Sheryl Crow - Soak Up The Sun - Live from the Ryman / 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soak Up The Sun - Live from the Ryman / 2019
Впитываю солнце - Живое выступление из Ryman / 2019
One,
two,
three
Раз,
два,
три
My
friend
the
communist
Мой
друг,
коммунист,
Holds
meetings
in
his
RV
Проводит
собрания
в
своем
доме
на
колесах.
I
can't
afford
his
gas
У
меня
нет
денег
на
его
бензин,
So
I'm
stuck
here
watching
TV
Поэтому
я
застряла
здесь,
смотря
телевизор.
I
don't
have
digital
У
меня
нет
цифрового,
I
don't
have
diddly
squat
У
меня
вообще
ничего
нет.
It's
not
having
what
you
want
Дело
не
в
том,
чтобы
иметь
то,
что
хочешь,
It's
wanting
what
you've
got
А
в
том,
чтобы
хотеть
то,
что
имеешь.
I'm
gonna
soak
up
the
sun
Я
буду
впитывать
солнце,
Gonna
tell
everyone
Расскажу
всем,
To
lighten
up
Чтобы
не
унывали.
I'm
gonna
tell
'em
that
Я
скажу
им,
что
I've
got
no
one
to
blame
Мне
некого
винить.
Every
time
I
feel
lame
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
себя
паршиво,
I'm
looking
up
Я
смотрю
вверх.
I'm
gonna
soak
up
the
sun
Я
буду
впитывать
солнце,
I'm
gonna
soak
up
the
sun
Я
буду
впитывать
солнце.
I've
got
a
crummy
job
У
меня
паршивая
работа,
It
don't
pay
near
enough
Она
не
оплачивается
достаточно,
To
buy
the
things
it
takes
Чтобы
купить
то,
что
нужно,
To
win
me
some
of
your
love
Чтобы
завоевать
твою
любовь.
Every
time
I
turn
around
Каждый
раз,
когда
я
оборачиваюсь,
I'm
looking
up,
you're
looking
down
Я
смотрю
вверх,
ты
смотришь
вниз.
Maybe
something's
wrong
with
you
Может
быть,
с
тобой
что-то
не
так,
That
makes
you
act
the
way
you
do
Что
заставляет
тебя
вести
себя
так.
I'm
gonna
soak
up
the
sun
Я
буду
впитывать
солнце,
Gonna
tell
everyone
Расскажу
всем,
To
lighten
up
Чтобы
не
унывали.
Gonna
tell
'em
that
Скажу
им,
что
I've
got
no
one
to
blame
Мне
некого
винить.
Every
time
I
feel
lame
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
себя
паршиво,
I'm
looking
up
Я
смотрю
вверх.
Gonna
soak
up
the
sun
Буду
впитывать
солнце,
While
it's
still
free
Пока
оно
все
еще
бесплатное.
I'm
gonna
soak
up
the
sun
Я
буду
впитывать
солнце,
Before
it
goes
out
on
me
Прежде
чем
оно
меня
покинет.
Don't
have
no
master
suite
У
меня
нет
шикарных
апартаментов,
But
I'm
still
the
king
of
me
Но
я
все
еще
королева.
You
have
a
fancy
ride,
but
У
тебя
шикарная
тачка,
но
I'm
the
one
who
has
the
key
Ключ
от
неё
у
меня.
Every
time
I
turn
around
Каждый
раз,
когда
я
оборачиваюсь,
I'm
looking
up,
you're
looking
down
Я
смотрю
вверх,
ты
смотришь
вниз.
Maybe
something's
wrong
with
you
Может
быть,
с
тобой
что-то
не
так,
That
makes
you
act
the
way
you
do
Что
заставляет
тебя
вести
себя
так.
Maybe
I
am
crazy,
too
Может
быть,
я
тоже
сумасшедшая.
I'm
gonna
soak
up
the
sun
Я
буду
впитывать
солнце,
Gonna
tell
everyone
Расскажу
всем,
To
lighten
up
Чтобы
не
унывали.
Gonna
tell
'em
that
Скажу
им,
что
I've
got
no
one
to
blame
Мне
некого
винить.
Every
time
I
feel
lame
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
себя
паршиво,
I'm
looking
up
Я
смотрю
вверх.
I'm
gonna
soak
up
the
sun
Я
буду
впитывать
солнце,
Gonna
tell
everyone
Расскажу
всем,
To
lighten
up
(to
lighten
up)
Чтобы
не
унывали
(чтобы
не
унывали).
Gonna
tell
'em
that
Скажу
им,
что
I've
got
no
one
to
blame
Мне
некого
винить.
Every
time
I
feel
lame
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
себя
паршиво,
I'm
looking
up
Я
смотрю
вверх.
Help
me
sing
it
now,
help
me
finish
it
Помогите
мне
спеть
это
сейчас,
помогите
мне
закончить.
I'm
gonna
soak
up
the
sun
Я
буду
впитывать
солнце.
(I
got
my
45
on)
(У
меня
на
45
оборотов)
I
got
my
45
on
У
меня
на
45
оборотов,
So
I
can
rock,
yeah
Чтобы
я
могла
зажечь,
да.
Sounds
great,
Nashville,
you
rock
Звучит
здорово,
Нэшвилл,
вы
жжете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crow Sheryl Suzanne, Trott Jeffrey Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.