Sheryl Crow - Soak Up The Sun - Live from the Ryman / 2019 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheryl Crow - Soak Up The Sun - Live from the Ryman / 2019




One, two, three
Раз, два, три ...
My friend the communist
Мой друг коммунист
Holds meetings in his RV
Проводит встречи в своем фургоне.
I can't afford his gas
Я не могу позволить себе его бензин.
So I'm stuck here watching TV
Так что я застрял здесь и смотрю телевизор.
I don't have digital
У меня нет цифровой связи.
I don't have diddly squat
У меня нет Дидли корточка
It's not having what you want
Это не то, чего ты хочешь.
It's wanting what you've got
Это желание того, что у тебя есть.
I'm gonna soak up the sun
Я собираюсь понежиться на солнце.
Gonna tell everyone
Расскажу всем.
To lighten up
Чтобы повеселиться
I'm gonna tell 'em that
Я собираюсь сказать им это.
I've got no one to blame
Мне некого винить.
Every time I feel lame
Каждый раз, когда я чувствую себя хромым.
I'm looking up
Я смотрю вверх.
I'm gonna soak up the sun
Я собираюсь понежиться на солнце.
I'm gonna soak up the sun
Я собираюсь понежиться на солнце.
I've got a crummy job
У меня отвратительная работа.
It don't pay near enough
Это не окупается достаточно близко
To buy the things it takes
Чтобы купить то, что нужно,
To win me some of your love
чтобы завоевать для меня часть твоей любви.
Every time I turn around
Каждый раз, когда я оборачиваюсь ...
I'm looking up, you're looking down
Я смотрю вверх, ты смотришь вниз.
Maybe something's wrong with you
Может быть с тобой что то не так
That makes you act the way you do
Это заставляет тебя вести себя так, как ты делаешь.
I'm gonna soak up the sun
Я собираюсь понежиться на солнце.
Gonna tell everyone
Расскажу всем.
To lighten up
Чтобы повеселиться
Gonna tell 'em that
Я им это скажу
I've got no one to blame
Мне некого винить.
Every time I feel lame
Каждый раз, когда я чувствую себя хромым.
I'm looking up
Я смотрю вверх.
Gonna soak up the sun
Буду нежиться на солнце.
While it's still free
Пока он еще свободен
I'm gonna soak up the sun
Я собираюсь понежиться на солнце.
Before it goes out on me
Пока он не выплеснулся на меня.
Don't have no master suite
У меня нет главной спальни
But I'm still the king of me
Но я все еще король сам по себе.
You have a fancy ride, but
У тебя шикарная поездка, но ...
I'm the one who has the key
У меня есть ключ.
Every time I turn around
Каждый раз, когда я оборачиваюсь ...
I'm looking up, you're looking down
Я смотрю вверх, ты смотришь вниз.
Maybe something's wrong with you
Может быть с тобой что то не так
That makes you act the way you do
Это заставляет тебя вести себя так, как ты делаешь.
Maybe I am crazy, too
Может быть, я тоже сошел с ума.
I'm gonna soak up the sun
Я собираюсь понежиться на солнце.
Gonna tell everyone
Расскажу всем.
To lighten up
Чтобы повеселиться
Gonna tell 'em that
Я им это скажу
I've got no one to blame
Мне некого винить.
Every time I feel lame
Каждый раз, когда я чувствую себя хромым.
I'm looking up
Я смотрю вверх.
I'm gonna soak up the sun
Я собираюсь понежиться на солнце.
Gonna tell everyone
Расскажу всем.
To lighten up (to lighten up)
To lighten up (to lighten up)
Gonna tell 'em that
Я им это скажу
I've got no one to blame
Мне некого винить.
Every time I feel lame
Каждый раз, когда я чувствую себя хромым.
I'm looking up
Я смотрю вверх.
Help me sing it now, help me finish it
Помоги мне спеть ее сейчас, помоги мне закончить ее.
I'm gonna soak up the sun
Я собираюсь понежиться на солнце.
(I got my 45 on)
надел свой 45-й)
I got my 45 on
Я надел свой 45-й.
So I can rock, yeah
Так что я могу зажигать, да
Sounds great, Nashville, you rock
Звучит великолепно, Нэшвилл, ты зажигаешь!





Writer(s): Crow Sheryl Suzanne, Trott Jeffrey Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.