Paroles et traduction Sheryl Crow - Tell Me When It’s Over - Live from the Ryman / 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me When It’s Over - Live from the Ryman / 2019
Скажи мне, когда всё закончится - Живое выступление из Ryman / 2019
It's
called
"Tell
me
when
it's
over"
Песня
называется
"Скажи
мне,
когда
всё
закончится"
You
wanna
build
your
walls
Ты
хочешь
возвести
свои
стены,
I
wanna
knock
them
down
А
я
хочу
их
разрушить.
Looking
for
a
heartbeat
Ищу
биение
сердца,
I
don't
hear
a
sound
Но
не
слышу
ни
звука.
Everything's
better
than
hanging
around
together
Всё
лучше,
чем
быть
вместе,
Knowing
that
the
other
one's
through
Зная,
что
всё
кончено
между
нами.
Honestly,
I
don't
think
it's
the
greatest
we've
ever
seen
Честно
говоря,
не
думаю,
что
это
лучшее,
что
мы
переживали,
But
it's
feeling
like
breaking
in
two
Но
такое
чувство,
будто
мы
разрываемся
на
части.
Tell
me
when
it's
over
(tell
me
when
it's
over)
Скажи
мне,
когда
всё
закончится
(скажи
мне,
когда
всё
закончится)
Tell
me
when
it's
over
(tell
me
when
it's
over)
Скажи
мне,
когда
всё
закончится
(скажи
мне,
когда
всё
закончится)
Tell
me
when
it's
over
Скажи
мне,
когда
всё
закончится,
'Cause
I
don't
wanna
be
the
last
to
know
Потому
что
я
не
хочу
быть
последней,
кто
узнает.
Keeping
count
of
days
Считаю
дни,
But
I
think
our
number's
up
Но,
кажется,
наш
номер
вышел.
Is
there
anyway
over
Есть
ли
хоть
какой-то
способ
To
make
you
feel
enough?
Заставить
тебя
почувствовать
себя
достаточно
хорошо?
I
can
see
something's
changed
Я
вижу,
что-то
изменилось,
Everything's
feeling
strange
Всё
кажется
странным,
But
neither
one
of
us
knows
why
Но
ни
один
из
нас
не
знает
почему.
I
don't
wanna
face
it,
we're
in
a
situation
Я
не
хочу
признавать,
но
мы
в
ситуации,
Somebody's
always
saying
goodbye
Где
кто-то
постоянно
прощается.
Tell
me
when
it's
over
(tell
me
when
it's
over)
Скажи
мне,
когда
всё
закончится
(скажи
мне,
когда
всё
закончится)
Tell
me
when
it's
over
(tell
me
when
it's
over)
Скажи
мне,
когда
всё
закончится
(скажи
мне,
когда
всё
закончится)
Tell
me
when
it's
over
Скажи
мне,
когда
всё
закончится,
'Cause
I
don't
wanna
be
Потому
что
я
не
хочу
быть
Caught
up
in
a
dream,
watching
love
supreme
Пойманной
в
ловушку
сна,
наблюдая
за
высшей
любовью,
But
I
know
it's
coming
(know
it's
coming)
Но
я
знаю,
что
это
грядёт
(знаю,
что
это
грядёт).
Yeah,
I
know
it's
coming
(yeah,
I
know
it's
coming,
coming)
Да,
я
знаю,
что
это
грядёт
(да,
я
знаю,
что
это
грядёт,
грядёт).
See
it
in
your
face
(see
it
in
your
face)
Вижу
это
по
твоему
лицу
(вижу
это
по
твоему
лицу),
You
let
a
good
thing
go
to
waste
Ты
позволил
чему-то
хорошему
пропасть
зря.
Yeah,
you
keep
on
running
(keep
on
running)
Да,
ты
продолжаешь
бежать
(продолжаешь
бежать),
You
keep
on
running
away
from
love
Ты
продолжаешь
убегать
от
любви.
Tell
me
when
it's
over
(tell
me
when
it's
over)
Скажи
мне,
когда
всё
закончится
(скажи
мне,
когда
всё
закончится)
Tell
me
when
it's
over
(tell
me
when
it's
over)
Скажи
мне,
когда
всё
закончится
(скажи
мне,
когда
всё
закончится)
Tell
me
when
it's
over
Скажи
мне,
когда
всё
закончится.
Oh,
tell
me
when
it's
over
(tell
me
when
it's
over)
О,
скажи
мне,
когда
всё
закончится
(скажи
мне,
когда
всё
закончится)
Tell
me
when
it's
over
(tell
me
when
it's
over)
Скажи
мне,
когда
всё
закончится
(скажи
мне,
когда
всё
закончится)
Oh,
tell
me
when
it's
over
О,
скажи
мне,
когда
всё
закончится.
Caught
up
in
a
dream
(caught
up
in
a
dream)
Пойманной
в
ловушку
сна
(пойманной
в
ловушку
сна),
Where
our
love's
supreme
Где
наша
любовь
— высшая.
But
you
know
it's
coming
(you
know
it's
coming)
Но
ты
знаешь,
что
это
грядёт
(ты
знаешь,
что
это
грядёт),
Yeah,
you
know
it's
coming
(yeah,
it's
coming,
coming)
Да,
ты
знаешь,
что
это
грядёт
(да,
это
грядёт,
грядёт).
See
it
in
your
face
(see
it
in
your
face)
Вижу
это
по
твоему
лицу
(вижу
это
по
твоему
лицу),
You
let
a
good
thing
go
to
waste
Ты
позволил
чему-то
хорошему
пропасть
зря.
'Cause
you
keep
on
running
(keep
on
running)
Потому
что
ты
продолжаешь
бежать
(продолжаешь
бежать),
You
keep
on
running
away
Ты
продолжаешь
убегать.
Hold
me
in
your
arms
(hold
me
in
your
arms)
Обними
меня
(обними
меня),
Come
on,
let
me
feel
your
heart
Давай,
позволь
мне
почувствовать
твоё
сердце.
'Cause
I
know
it's
coming
(know
it's
coming)
Потому
что
я
знаю,
что
это
грядёт
(знаю,
что
это
грядёт),
Yeah,
I
know
it's
coming
(yeah,
it's
coming,
coming)
Да,
я
знаю,
что
это
грядёт
(да,
это
грядёт,
грядёт).
See
it
in
your
face
(see
it
in
your
face)
Вижу
это
по
твоему
лицу
(вижу
это
по
твоему
лицу),
You
let
a
good
thing
go
to
waste
Ты
позволил
чему-то
хорошему
пропасть
зря.
Now
you
keep
on
running
(keep
on
running)
Теперь
ты
продолжаешь
бежать
(продолжаешь
бежать),
You
keep
on
running
away
from
love
Ты
продолжаешь
убегать
от
любви.
Yeah,
you
keep
on
running
(you
keep
on
running)
Да,
ты
продолжаешь
бежать
(ты
продолжаешь
бежать),
Keep
on
running,
ooh-ooh
Продолжаешь
бежать,
у-у.
Thank
you
so
much
Большое
спасибо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Alvin Stapleton, Sheryl Crow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.