Paroles et traduction Sheryl Crow - You're Not the One (Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Not the One (Remaster)
You're Not the One (Remaster)
Ich
war
ganz
schön
weit
weg.
I've
been
pretty
far
out
there
with
you,
boy.
Rumgehangen
mit
meinem
alten
Poncho
und
Hanging
out
in
my
old
poncho
and
Getrunken,
bis
ich
wieder
Durst
hatte.
Drinking
until
I'm
thirsty
again.
Wir
sind
durch
die
ganzen
Trödelläden
We've
rummaged
through
flea
markets
Haben
die
Knarre
von
Geronimo
gefunden,
Found
Geronimo's
gun,
Das
Shampoo
von
Marylin,
Marilyn's
shampoo,
Und
das
Korsett
von
Benny
Goodmann.
And
Benny
Goodman's
truss.
Und
seinen
Füller.
And
his
pen.
Gut.
OK.
Ich
zieh
das
durch.
Ich
hab"
Dir
Fine.
Okay.
I'll
go
through
with
it.
I
Versprochen,
daß
ich
nicht
aufgebe.
Promised
you
I
wouldn't
bail.
Und
du
läßt
Dich
hängen.
And
you're
strung
out.
Ziehst
Dir
Coltrane
"rein,
Copping
Coltrane,
Entgleist
täglich
mindestens
einmal.
Derailing
at
least
once
a
day.
Da
muß
jeder
mal
durch.
Everybody
goes
through
it.
Und
ich
komm"
jeden
Tag
zu
Dir,
auch
wenn"s
And
I
come
over
every
day
even
though
it
Bring"
Dir
Deine
Comics
ans
Bett,
Bring
you
your
comics
in
bed,
Kratz"
den
Schimmel
vom
Brot
und
servier"
Scrape
the
mold
off
your
bread
and
serve
it
Das
Ganze
dann
als
Toast.
To
you
as
toast.
Ja,
gut.
Ich
besauf"
mich
immer
mal
wieder.
Yeah,
well,
I
get
drunk
sometimes.
Ich
bin
halt
nicht
das
Mädchen,
das
I'm
just
not
the
girl
that
Du
mit
zu
Deinen
Eltern
nimmst.
You
can
take
home
to
your
folks.
Aber
wenn"s
Dich
glücklich
macht,
dann
But
if
it
makes
you
happy
then
Kann"s
ja
nicht
so
schlimm
sein.
It
can't
be
that
bad.
Also
warum
bist
Du
eigentlich
so
mies
drauf?
So
what's
with
the
bad
attitude?
OK.
Wir
waren
ganz
schön
weit
Okay.
We've
been
pretty
far
Weg
vom
Schuß
mit
unseren
alten
Ponchos.
Gone
with
our
old
ponchos.
Und
wenn
wir
mal
wieder
Musik
gemacht
haben,
And
when
we
played
our
music,
Dann
haben
uns
bestenfalls
die
Mücken
The
only
thing
that
ever
listened
Wir
haben
so
ziemlich
alles
angestellt,
We've
done
about
everything
there
is
Was
man
anstellen
kann.
To
do
out
there.
OK.
Wir
kommen
klar
miteinander.
Okay.
We
got
through
it
together.
Aber
was
ist,
wenn
grade
jetzt
alles
nicht
But
what
if
everything
is
not
Mehr
stimmt?
Okay
right
now?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stevie Nicks, Sheryl Crow, Jeremy Stacey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.