Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Evening (Full On radio edit)
Am Abend (Full On Radio Edit)
Where
are
people
when
you
need
'em?
Wo
sind
die
Leute,
wenn
man
sie
braucht?
When
you
need
some
help
Wenn
man
Hilfe
braucht
They're
just
not
around
Sind
sie
einfach
nicht
da
Doesn't
anybody
work
here?
Arbeitet
hier
denn
niemand?
I
ain't
got
all
day
Ich
habe
nicht
den
ganzen
Tag
Zeit
What
a
crazy
town
Was
für
eine
verrückte
Stadt
Life
in
the
city
can
be
so
hard
Das
Leben
in
der
Stadt
kann
so
hart
sein
But
after
dark
Aber
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
New
energy
finds
me
Findet
mich
neue
Energie
I
light
up
the
night
and
live
like
a
star
Ich
erleuchte
die
Nacht
und
lebe
wie
ein
Star
In
the
evening
the
real
me
comes
alive
Am
Abend
erwacht
mein
wahres
Ich
zum
Leben
I
can
feel
it
Ich
kann
es
fühlen
In
the
evening
something
happens
that
I
can't
describe
Am
Abend
passiert
etwas,
das
ich
nicht
beschreiben
kann
But
it
helps
me
to
survive
Aber
es
hilft
mir
zu
überleben
It's
like
magic,
like
something
in
the
air
Es
ist
wie
Magie,
wie
etwas
in
der
Luft
You
can
feel
it
Du
kannst
es
fühlen
Close
your
eyes
now
and
your
heart
will
take
you
there
Schließ
jetzt
deine
Augen
und
dein
Herz
wird
dich
dorthin
bringen
Just
let
it
take
you
there
Lass
es
dich
einfach
dorthin
bringen
Monday
morning
in
the
line
at
the
bank
Montagmorgen
in
der
Schlange
bei
der
Bank
Standing
around
trying
to
cash
a
cheque
Stehe
herum
und
versuche,
einen
Scheck
einzulösen
To
pay
for
your,
Um
zu
bezahlen
für,
One
room
apartment
with
a
beautiful
view
Einzimmerwohnung
mit
wunderschöner
Aussicht
On
the
alley
in
the
back
Auf
die
Gasse
hinten
raus
You've
got
to
fight
to
defend
your
rights
Musst
du
kämpfen,
um
deine
Rechte
zu
verteidigen
Everyday
I
work
like
a
soldier
Jeden
Tag
arbeite
ich
wie
eine
Soldatin
Working
to
live,
living
for
the
night
Arbeite,
um
zu
leben,
lebe
für
die
Nacht
In
the
evening
the
real
me
comes
alive
Am
Abend
erwacht
mein
wahres
Ich
zum
Leben
I
can
feel
it
Ich
kann
es
fühlen
In
the
evening
something
happens
that
I
can't
describe
Am
Abend
passiert
etwas,
das
ich
nicht
beschreiben
kann
But
it
helps
me
to
survive
Aber
es
hilft
mir
zu
überleben
It's
like
magic,
like
something
in
the
air
Es
ist
wie
Magie,
wie
etwas
in
der
Luft
You
can
feel
it
Du
kannst
es
fühlen
Close
your
eyes
now
and
your
heart
will
take
you
there
Schließ
jetzt
deine
Augen
und
dein
Herz
wird
dich
dorthin
bringen
Just
let
it
take
you
there
Lass
es
dich
einfach
dorthin
bringen
In
the
evening
the
real
me
comes
alive
Am
Abend
erwacht
mein
wahres
Ich
zum
Leben
I
can
feel
it
Ich
kann
es
fühlen
In
the
evening
something
happens
that
I
can't
describe
Am
Abend
passiert
etwas,
das
ich
nicht
beschreiben
kann
But
it
helps
me
to
survive
Aber
es
hilft
mir
zu
überleben
It's
like
magic,
like
something
in
the
air
Es
ist
wie
Magie,
wie
etwas
in
der
Luft
You
can
feel
it
Du
kannst
es
fühlen
Close
your
eyes
now
and
your
heart
will
take
you
there
Schließ
jetzt
deine
Augen
und
dein
Herz
wird
dich
dorthin
bringen
Just
let
it
take
you
there
Lass
es
dich
einfach
dorthin
bringen
In
the
evening
the
real
me
comes
alive
Am
Abend
erwacht
mein
wahres
Ich
zum
Leben
I
can
feel
it
Ich
kann
es
fühlen
In
the
evening
something
happens
that
I
can't
describe
Am
Abend
passiert
etwas,
das
ich
nicht
beschreiben
kann
But
it
helps
me
to
survive
Aber
es
hilft
mir
zu
überleben
It's
like
magic,
like
something
in
the
air
Es
ist
wie
Magie,
wie
etwas
in
der
Luft
You
can
feel
it
Du
kannst
es
fühlen
Close
your
eyes
now
and
your
heart
will
take
you
there
Schließ
jetzt
deine
Augen
und
dein
Herz
wird
dich
dorthin
bringen
Just
let
it
take
you
there
Lass
es
dich
einfach
dorthin
bringen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank John Musker, Trevor Lawrence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.