Paroles et traduction Sheryl Lee Ralph - In the Evening (Full On radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Evening (Full On radio edit)
Вечером (Полная радио-версия)
Where
are
people
when
you
need
'em?
Где
же
люди,
когда
они
так
нужны?
When
you
need
some
help
Когда
нужна
помощь
They're
just
not
around
Их
просто
нет
рядом
Doesn't
anybody
work
here?
Неужели
здесь
никто
не
работает?
I
ain't
got
all
day
У
меня
нет
целого
дня
What
a
crazy
town
Что
за
безумный
город
Life
in
the
city
can
be
so
hard
Жизнь
в
городе
может
быть
такой
трудной
But
after
dark
Но
после
наступления
темноты
New
energy
finds
me
Меня
наполняет
новая
энергия
I
light
up
the
night
and
live
like
a
star
Я
освещаю
ночь
и
живу
как
звезда
In
the
evening
the
real
me
comes
alive
Вечером
настоящая
я
оживаю
I
can
feel
it
Я
чувствую
это
In
the
evening
something
happens
that
I
can't
describe
Вечером
происходит
что-то,
что
я
не
могу
описать
But
it
helps
me
to
survive
Но
это
помогает
мне
выжить
It's
like
magic,
like
something
in
the
air
Это
как
волшебство,
как
будто
что-то
витает
в
воздухе
You
can
feel
it
Ты
можешь
почувствовать
это
Close
your
eyes
now
and
your
heart
will
take
you
there
Закрой
глаза,
и
твое
сердце
перенесет
тебя
туда
Just
let
it
take
you
there
Просто
позволь
ему
унести
тебя
Monday
morning
in
the
line
at
the
bank
Понедельник
утром,
в
очереди
в
банке
Standing
around
trying
to
cash
a
cheque
Стою,
пытаясь
обналичить
чек
To
pay
for
your,
Чтобы
заплатить
за
свою
One
room
apartment
with
a
beautiful
view
Однокомнатную
квартиру
с
прекрасным
видом
On
the
alley
in
the
back
На
переулок
сзади
You've
got
to
fight
to
defend
your
rights
Приходится
бороться
за
свои
права
Everyday
I
work
like
a
soldier
Каждый
день
я
работаю
как
солдат
Working
to
live,
living
for
the
night
Работаю,
чтобы
жить,
живу
ради
ночи
In
the
evening
the
real
me
comes
alive
Вечером
настоящая
я
оживаю
I
can
feel
it
Я
чувствую
это
In
the
evening
something
happens
that
I
can't
describe
Вечером
происходит
что-то,
что
я
не
могу
описать
But
it
helps
me
to
survive
Но
это
помогает
мне
выжить
It's
like
magic,
like
something
in
the
air
Это
как
волшебство,
как
будто
что-то
витает
в
воздухе
You
can
feel
it
Ты
можешь
почувствовать
это
Close
your
eyes
now
and
your
heart
will
take
you
there
Закрой
глаза,
и
твое
сердце
перенесет
тебя
туда
Just
let
it
take
you
there
Просто
позволь
ему
унести
тебя
In
the
evening
the
real
me
comes
alive
Вечером
настоящая
я
оживаю
I
can
feel
it
Я
чувствую
это
In
the
evening
something
happens
that
I
can't
describe
Вечером
происходит
что-то,
что
я
не
могу
описать
But
it
helps
me
to
survive
Но
это
помогает
мне
выжить
It's
like
magic,
like
something
in
the
air
Это
как
волшебство,
как
будто
что-то
витает
в
воздухе
You
can
feel
it
Ты
можешь
почувствовать
это
Close
your
eyes
now
and
your
heart
will
take
you
there
Закрой
глаза,
и
твое
сердце
перенесет
тебя
туда
Just
let
it
take
you
there
Просто
позволь
ему
унести
тебя
In
the
evening
the
real
me
comes
alive
Вечером
настоящая
я
оживаю
I
can
feel
it
Я
чувствую
это
In
the
evening
something
happens
that
I
can't
describe
Вечером
происходит
что-то,
что
я
не
могу
описать
But
it
helps
me
to
survive
Но
это
помогает
мне
выжить
It's
like
magic,
like
something
in
the
air
Это
как
волшебство,
как
будто
что-то
витает
в
воздухе
You
can
feel
it
Ты
можешь
почувствовать
это
Close
your
eyes
now
and
your
heart
will
take
you
there
Закрой
глаза,
и
твое
сердце
перенесет
тебя
туда
Just
let
it
take
you
there
Просто
позволь
ему
унести
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank John Musker, Trevor Lawrence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.