Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
moon
makes
ribbons
to
surround
you
Der
Mond
zeichnet
Bänder,
um
dich
zu
umgeben
Within
the
robe
of
dark
around
you,
I
see
goodbye
Im
Gewand
der
Dunkelheit
um
dich
herum,
sehe
ich
Abschied
A
blade
that
cuts
me
from
your
eyes,
I
wonder
why
Eine
Klinge,
die
mich
von
deinen
Augen
trennt,
ich
frage
mich
warum
It's
time
for
honesty
and
answers
Es
ist
Zeit
für
Ehrlichkeit
und
Antworten
Love
is
the
song,
we
are
the
dancers
Liebe
ist
das
Lied,
wir
sind
die
Tänzer
A
broken
pair,
we
spin
alone
Ein
zerbrochenes
Paar,
wir
drehen
uns
alleine
And
wonder
where
the
touch
has
gone
Und
fragen
uns,
wo
die
Berührung
geblieben
ist
After
all
this
time
Nach
all
dieser
Zeit
After
all
we've
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
Is
this
all
that
we
have
Ist
das
alles,
was
wir
haben
No,
we
still
have
time
Nein,
wir
haben
noch
Zeit
To
find
each
other,
after
all
Uns
zu
finden,
nach
allem
I
touch
your
face
and
feel
you
crying
Ich
berühre
dein
Gesicht
und
spüre,
wie
du
weinst
Are
all
the
words
we've
said
been
lies
Waren
all
die
Worte,
die
wir
gesagt
haben,
Lügen?
We'll
never
leave
the
place
where
hearts
Wir
werden
niemals
den
Ort
verlassen,
wo
Herzen
Alone
receive
what
love
believes
Allein
empfangen,
was
Liebe
glaubt
After
all
this
time
Nach
all
dieser
Zeit
After
all
we've
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
Is
this
all
that
we
have
Ist
das
alles,
was
wir
haben
No,
we
still
have
time
Nein,
wir
haben
noch
Zeit
To
find
each
other,
after
all
Uns
zu
finden,
nach
allem
Within
the
deepest
darkness
In
der
tiefsten
Dunkelheit
The
seed
of
morning
waits
to
grow
Wartet
der
Samen
des
Morgens
darauf,
zu
wachsen
The
sun
will
come,
this
much
I
know
Die
Sonne
wird
kommen,
so
viel
weiß
ich
After
all
this
time
Nach
all
dieser
Zeit
After
all
we've
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
If
we
hold
on
to
love
just
one
more
night
Wenn
wir
die
Liebe
nur
noch
eine
Nacht
festhalten
We'll
find
forever,
after
all
Werden
wir
die
Ewigkeit
finden,
nach
allem
After
all
this
time
Nach
all
dieser
Zeit
After
all
we've
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
If
we
hold
on
to
love,
just
one
more
night
Wenn
wir
die
Liebe
festhalten,
nur
noch
eine
Nacht
We'll
find
forever,
after
all
Werden
wir
die
Ewigkeit
finden,
nach
allem
After
all,
after
all,
after
all
Nach
allem,
nach
allem,
nach
allem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Bettis, Frank Wildhorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.