Sheryn Regis - We Could Be In Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheryn Regis - We Could Be In Love




Be still my heart
Успокойся, мое сердце.
Lately its mind is on its own
В последнее время его разум сам по себе
It would go far and wide
Это распространилось бы далеко и широко
Just to be near you
Просто быть рядом с тобой
Even the stars
Даже звезды
Shine a bit bright, I've noticed
Светит немного ярче, я заметил
When you're close to me (tell me how)
Когда ты рядом со мной (скажи мне, как)
Still it remains a mystery
До сих пор это остается загадкой
[CHORUS 1]
[ПРИПЕВ 1]
Anyone who seen us knows what's goin' on between us
Любой, кто видел нас, знает, что происходит между нами.
It doesn't take a genius to read between the lines
Не нужно быть гением, чтобы читать между строк
And it's not just wishful thinking or only me who's dreaming
И это не просто принятие желаемого за действительное, и не только я мечтаю
I know what these are symptoms of
Я знаю, что это за симптомы
We could be in love
Мы могли бы быть влюблены друг в друга
Hey hey hey hey
Эй, эй, эй, эй
I ask myself why
Я спрашиваю себя, почему
I sleep like a baby through the night
Я сплю всю ночь как младенец
Maybe it helps to know
Может быть, это поможет узнать
That you will be there tomorrow
Что ты будешь там завтра
Don't open my eyes (don't open my eyes)
Не открывай мне глаза (не открывай мне глаза)
I'll wake from the spell I'm under
Я очнусь от чар, под которыми нахожусь.
Makes me wonder how, oh, tell me how (tell me how)
Заставляет меня задуматься, как, о, скажи мне, как (скажи мне, как)
I couldn't live without you now
Я не смог бы жить без тебя сейчас
[CHORUS 2]
[ПРИПЕВ 2]
And what about the laughter, the happy ever after
А как насчет смеха, вечного счастья
Like voices of sweet angels calling out our names
Словно голоса милых ангелов, выкрикивающих наши имена
And its not just wishful thinking or only me who's dreaming
И это не просто принятие желаемого за действительное, и не только я мечтаю
I know what these are symptoms of
Я знаю, что это за симптомы
We could be in love
Мы могли бы быть влюблены друг в друга
[BRIDGE]
[мост]
All my life, I have dreamed of this
Всю свою жизнь я мечтал об этом
But I could not see your face
Но я не мог видеть твоего лица
Don't ask why (don't ask why) two such distant stars
Не спрашивай почему (не спрашивай почему) две такие далекие звезды
Can fall right into place
Может встать прямо на свои места
[CHORUS 1]
[ПРИПЕВ 1]
Anyone who seen us knows what's goin' on between us
Любой, кто видел нас, знает, что происходит между нами.
It doesn't take a genius to read between the lines
Не нужно быть гением, чтобы читать между строк
And it's not just wishful thinking or only me who's dreaming
И это не просто принятие желаемого за действительное, и не только я мечтаю
I know what these are symptoms of
Я знаю, что это за симптомы
We could be in love
Мы могли бы быть влюблены друг в друга
[CODA]
[КОДА]
Oh, it doesn't take a genius
О, для этого не нужно быть гением
I know what these are symptoms of
Я знаю, что это за симптомы
We could be (we could be), hey hey (hey hey)
Мы могли бы быть (мы могли бы быть), эй, эй (эй, эй)
We could be (we could be), we could be in love
Мы могли бы быть (мы могли бы быть), мы могли бы быть влюблены
We could be, we could be in love
Мы могли бы быть, мы могли бы быть влюблены





Writer(s): Shelly Peiken, Glen Burtnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.