Sheyla - Por Cobardía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sheyla - Por Cobardía




Por Cobardía
From Cowardice
Por cobardía me fui de ti
From cowardice I left you
Por culpa mía, por egoísmo yo te perdí
From my fault, from selfishness I lost you
Por cobardía hui de ti
From cowardice I run away from you
Y qué ironía, aunque sonría no soy feliz
And what an irony, although I smile I am not happy
Ahora te vi pasar
Now I saw you passed by
Con alguien que te abrazó
With someone who embraced you
Y ¿cómo disimular
And how to pretend
Que mi alma se derrumbó?
That my soul has collapsed?
Yo pensé que te podía reemplazar
I thought I could replace you
creíste que me ibas a olvidar
You thought that you were going to forget me
Yo jamás toqué otra piel con tanto y tanto amor
I never touched another skin with such and such love
Y bien que aún extrañas mi calor
And I know that you still miss my warmth
Te quise hablar, pero al llorar
I wanted to talk to you, but when I cried
Mi voz calló
My voice I fall
Por cobardía yo me olvide de amar
From cowardice I forget to love
Por cobardía me fui de ti
From cowardice I left you
Por culpa mía, por egoísmo ya te perdí
From my fault, from selfishness I already lost you
Por cobardía hui de ti
From cowardice I run away from you
Y que ironía, aunque sonría no soy feliz
And what an irony, although I smile I am not happy
Ahora te vi pasar
Now I saw you passed by
Con alguien que te abrazo
With someone who embraced you
Y ¿cómo disimular
And how to pretend
Que mi alma se derrumbó?
That my soul has collapsed?
Yo pensé que te podía reemplazar
I thought I could replace you
creíste que me ibas a olvidar
You thought that you were going to forget me
Yo jamás toqué otra piel con tanto y tanto amor
I never touched another skin with such and such love
Y bien que aun extrañas mi calor
And I know that still you miss my warmth
Te quise hablar, pero al llorar
I wanted to talk to you, but when I cried
Mi voz calló
My voice fall
Por cobardía yo me olvidé de... de amar
From cowardice I forgot to... to love





Writer(s): Lila Deneken, Juan Fernando Silvetti Adorno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.