Sheyla - Por Cobardía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheyla - Por Cobardía




Por Cobardía
Из-за трусости
Por cobardía me fui de ti
Я ушла от тебя из-за трусости
Por culpa mía, por egoísmo yo te perdí
Это моя вина, я была эгоисткой, я потеряла тебя
Por cobardía hui de ti
Я убежала от тебя из-за трусости
Y qué ironía, aunque sonría no soy feliz
Какая ирония: я улыбаюсь, но я не счастлива
Ahora te vi pasar
Только что я видела тебя
Con alguien que te abrazó
С кем-то, кто обнимал тебя
Y ¿cómo disimular
Как я могу это скрыть?
Que mi alma se derrumbó?
Моя душа разбита
Yo pensé que te podía reemplazar
Я думала, что смогу найти другого на твое место
creíste que me ibas a olvidar
Ты думал, что забудешь меня
Yo jamás toqué otra piel con tanto y tanto amor
Но я никогда не касалась другого так сильно, с такой любовью
Y bien que aún extrañas mi calor
Я знаю, что ты до сих пор скучаешь по моему теплу
Te quise hablar, pero al llorar
Я хотела с тобой поговорить, но как только я начала плакать
Mi voz calló
Мой голос пропал
Por cobardía yo me olvide de amar
Из-за трусости я забыла о любви
Por cobardía me fui de ti
Я ушла от тебя из-за трусости
Por culpa mía, por egoísmo ya te perdí
Это моя вина, я была эгоисткой, я потеряла тебя
Por cobardía hui de ti
Я убежала от тебя из-за трусости
Y que ironía, aunque sonría no soy feliz
Какая ирония: я улыбаюсь, но я не счастлива
Ahora te vi pasar
Только что я видела тебя
Con alguien que te abrazo
С кем-то, кто обнимал тебя
Y ¿cómo disimular
Как я могу это скрыть?
Que mi alma se derrumbó?
Моя душа разбита
Yo pensé que te podía reemplazar
Я думала, что смогу найти другого на твое место
creíste que me ibas a olvidar
Ты думал, что забудешь меня
Yo jamás toqué otra piel con tanto y tanto amor
Но я никогда не касалась другого так сильно, с такой любовью
Y bien que aun extrañas mi calor
Я знаю, что ты до сих пор скучаешь по моему теплу
Te quise hablar, pero al llorar
Я хотела с тобой поговорить, но как только я начала плакать
Mi voz calló
Мой голос пропал
Por cobardía yo me olvidé de... de amar
Из-за трусости я забыла о... любви





Writer(s): Lila Deneken, Juan Fernando Silvetti Adorno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.