Shi 360 feat. Clap Cognac & Monique Baines - Fly Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shi 360 feat. Clap Cognac & Monique Baines - Fly Away




Fly Away
Улететь
Cold night but I'm living,
Холодная ночь, но я живу,
Slow life but I'm speeding, I wish that I could just fly away
Медленная жизнь, но я спешу, я бы хотел просто улететь
Go ahead you can follow my footsteps.
Двигайся вперед, ты можешь идти по моим стопам.
Are you overseas? Are you out of the hood yet?
Ты за рубежом? Ты уже выбрался из гетто?
If you're stuck in place,
Если ты застрял на месте,
You ain't follow my book yet.
Значит, ты еще не прочитал мою книгу.
If you listen close, knowledge is what you could get
Если ты будешь слушать внимательно, то сможешь получить знания.
I am on a journey to the mountain top,
Я на пути к вершине горы,
Through the melting top. Succeed, wasn't made to flop.
Сквозь раскаленный пик. Преуспеть, а не провалиться.
I'm at the door but somebody changed the lock.
Я у двери, но кто-то сменил замок.
I'm on my knees praying, hoping that this pain will stop.
Я стою на коленях, молюсь и надеюсь, что эта боль прекратится.
I shake it off, now I'm taking off.
Я стряхиваю ее с себя, теперь я взлетаю.
All I see is victory, I can't take a loss.
Я вижу только победу, я не могу проиграть.
Flying to the light, steady feeling like a moth.
Летя к свету, я чувствую себя мотыльком.
Thorough with the bread, now I'm speeding like a horse
Тщательно разложив хлебные крошки, теперь я мчусь, как конь,
Searching for the finish line that I gotta cross.
Ищу финишную черту, которую должен пересечь.
Do it for the love, I ain't aiming for the charts
Делаю это ради любви, я не стремлюсь к вершинам чартов,
But if I happen to make it there - so be it.
Но если мне суждено туда попасть - так тому и быть.
I try to give you game but I guess you don't see it
Я пытаюсь дать тебе совет, но ты, похоже, не понимаешь.
Cold night but I'm living,
Холодная ночь, но я живу,
Slow life but I'm speeding, I wish that I could just fly away
Медленная жизнь, но я спешу, я бы хотел просто улететь.
Take flight, or get caught in the same
Взлетай, или попадешься в ту же
Plight, stuck in the tunnel, it's hard to see light
Беду, застряв в туннеле, где трудно увидеть свет.
So you ask why life seems so hard?
Ты спрашиваешь, почему жизнь кажется такой тяжелой?
Your hearts starts pumping and your knees go bad
Твое сердце начинает бешено колотиться, а колени подкашиваются.
Runnin at the speed of life,
Бежишь со скоростью жизни,
Going nowhere fast. Same lost souls who don't know their path
Никуда не двигаясь. Такие же потерянные души, которые не знают своего пути.
Young girls sold,
Молодые девушки проданы,
Then forced to show their ass,
Вынуждены показывать свою задницу,
So young hustlers get that foreign cash
Чтобы молодые торговцы получили эти иностранные деньги.
Who's their role model? Is it the man with the plan?...
Кто их образец для подражания? Это человек с планом?...
Or the man with mo bottles, more money, more trouble
Или человек с большим количеством бутылок, денег, проблем?
Can't see, no goggles, through the fog,
Не видно, нет защитных очков, сквозь туман,
More struggle. No honey, no suckle, more hustle
Больше борьбы. Нет меда, нет неги, больше суеты.
So I will fly away, seize the day, carpe diem.
Поэтому я улечу, воспользуюсь моментом, carpe diem.
I will be my own man, I ain't trying to be him.
Я буду сам себе хозяином, я не пытаюсь быть им.
And you cannot imagine what I've seen:
И ты не можешь себе представить, что я видел:
All I had was a pen and a pocket full of dreams
Все, что у меня было - это ручка и карман, полный мечтаний.
Cold night but I'm living,
Холодная ночь, но я живу,
Slow life but I'm speeding, I wish that I could just fly away
Медленная жизнь, но я спешу, я бы хотел просто улететь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.