Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over Territory and Land
Über Territorium und Land
They
tried
to
mark
us,
segregate
and
spark
us,
Sie
versuchten,
uns
zu
markieren,
zu
trennen
und
anzustacheln,
Finally
surround
us
like
hyenas
on
a
carcass
Uns
schließlich
zu
umzingeln
wie
Hyänen
einen
Kadaver
From
5000
years
of
trials
and
tribulations,
Nach
5000
Jahren
voller
Prüfungen
und
Drangsalen,
From
the
fall
of
Joseph
to
the
first
sign
of
oppression
Vom
Fall
Josephs
bis
zum
ersten
Zeichen
der
Unterdrückung
Exodus
That
carried
us
for
40
days
and
nights,
Exodus,
der
uns
40
Tage
und
Nächte
trug,
Deadly
wars
of
conflict,
the
bleeding
Canaanites
Tödliche
Konfliktkriege,
die
blutenden
Kanaaniter
The
holy
text,
the
Hebrew
dialect,
Der
heilige
Text,
der
hebräische
Dialekt,
Before
the
casualties,
atrocities
of
Amalek
Vor
den
Opfern,
Gräueltaten
von
Amalek
They
can
never
hit
the
target
but
I
know
they
kept
on
firing
Sie
können
das
Ziel
nie
treffen,
aber
ich
weiß,
sie
haben
weiter
geschossen
Never
took
us
out,
yeah
I
know
they're
still
aspiring
Haben
uns
nie
ausgeschaltet,
ja,
ich
weiß,
sie
streben
immer
noch
danach
Like
Solomon's
mind,
we
are
always
reaching
higher
Wie
Salomons
Geist
streben
wir
immer
höher
And
Samson
broke
them
down
with
the
strength
of
Leviathan
Und
Samson
brach
sie
nieder
mit
der
Stärke
des
Leviathan
In
face
of
enemies
we
always
stood
with
defiance,
Im
Angesicht
von
Feinden
standen
wir
immer
mit
Trotz,
Wrestled
with
lions,
took
down
the
giants
Rangen
mit
Löwen,
besiegten
die
Riesen
In
any
confrontation
we
fought
for
the
highest,
In
jeder
Konfrontation
kämpften
wir
für
das
Höchste,
Stones
for
Goliath,
slings
for
the
riots
Steine
für
Goliath,
Schleudern
für
die
Aufstände
Why
we
got
the
blame
when
the
Romans
crucified?
Warum
bekamen
wir
die
Schuld,
als
die
Römer
kreuzigten?
Why
we
got
the
pain
when
the
Germans
brutalized?
Warum
bekamen
wir
den
Schmerz,
als
die
Deutschen
brutalisierten?
Why
we
get
the
shame?
I
still
don't
understand
Warum
bekommen
wir
die
Schande?
Ich
verstehe
es
immer
noch
nicht
Why
brother
killing
brother
over
territory
and
land
Warum
Bruder
Bruder
tötet
wegen
Territorium
und
Land
Over
territory
and
land
Über
Territorium
und
Land
There's
a
war
going
on
outside,
no
man
is
safe
from...
Draußen
tobt
ein
Krieg,
vor
dem
niemand
sicher
ist...
Over
territory
and
land
Über
Territorium
und
Land
They
don't
care
who
you
are,
they
don't
care
where
you
came
from
Es
ist
ihnen
egal,
wer
du
bist,
es
ist
ihnen
egal,
woher
du
kommst
Over
territory
and
land
Über
Territorium
und
Land
There's
a
war
going
on
outside,
no
man
is
safe
from...
Draußen
tobt
ein
Krieg,
vor
dem
niemand
sicher
ist...
Over
territory
and
land
Über
Territorium
und
Land
They
don't
care
who
you
are,
they
don't
care
where
you
came
from
Es
ist
ihnen
egal,
wer
du
bist,
es
ist
ihnen
egal,
woher
du
kommst
Earth
mothers
there
were
four,
three
fathers
- no
more
Erdmütter
gab
es
vier,
drei
Väter
- nicht
mehr
To
save
the
world
in
pairs,
Noah
rowed
his
ark
ashore
Um
die
Welt
paarweise
zu
retten,
ruderte
Noah
seine
Arche
an
Land
With
his
own
sweat
and
blood,
escaped
the
god
inflicted
flood
Mit
seinem
eigenen
Schweiß
und
Blut,
entkam
der
von
Gott
verursachten
Flut
Send
the
dove
to
seek
land,
when
everything's
covered
with
mud
Schick
die
Taube,
um
Land
zu
suchen,
wenn
alles
mit
Schlamm
bedeckt
ist
Wars
we
survive,
and
Geneses
starts
with
a
live
graphic
of
Armageddon
Kriege
überleben
wir,
und
Genesis
beginnt
mit
einer
lebendigen
Grafik
von
Armageddon
What
happened
to
the
12
tribes?
Was
geschah
mit
den
12
Stämmen?
Reuben,
Dan
and
Simon
Ruben,
Dan
und
Simon
Judah,
Gad
and
Ephraim,
Juda,
Gad
und
Ephraim,
Naphtali,
Levi,
Zebulun,
Issachar,
Asher,
Benjamin
Naphtali,
Levi,
Sebulun,
Issachar,
Ascher,
Benjamin
It
all
became
true,
prince
of
Egypt
was
a
Hebrew
Es
wurde
alles
wahr,
der
Prinz
von
Ägypten
war
ein
Hebräer
Asking
"let
my
people
go",
and
the
King
wouldn't
come
through
Er
bat:
"Lass
mein
Volk
gehen",
und
der
König
gab
nicht
nach
Families
mourned
when
g-d
came
down
and
slayed
their
first
born
Familien
trauerten,
als
Gott
herabkam
und
ihre
Erstgeborenen
erschlug
To
the
promised
land
- the
red
sea
had
to
be
torn
Ins
gelobte
Land
- das
Rote
Meer
musste
geteilt
werden
40
years
of
mission,
hot
day,
cold
night,
affliction
40
Jahre
Mission,
heißer
Tag,
kalte
Nacht,
Bedrängnis
400
years
being
slaves
to
the
Egyptians
400
Jahre
lang
Sklaven
der
Ägypter
2 plates
without
a
sequel,
One
g-d
without
an
equal
2 Tafeln
ohne
Fortsetzung,
Ein
Gott
ohnegleichen
Moses
came
from
Sinai
with
a
message
to
the
people
Moses
kam
vom
Sinai
mit
einer
Botschaft
an
das
Volk
A
dozen
tribes
then,
commandments,
we
had
10
Ein
Dutzend
Stämme
damals,
Gebote,
wir
hatten
10
Biblical
pages,
g-d
laws
we
still
don't
understand
Biblische
Seiten,
Gottes
Gesetze,
die
wir
immer
noch
nicht
verstehen
Isaac
and
Ishmael
- brothers
who
were
born
to
the
same
man
Isaak
und
Ismael
- Brüder,
die
demselben
Mann
geboren
wurden
Their
sons
are
killing
each
other
over
territory
and
land
Ihre
Söhne
töten
einander
wegen
Territorium
und
Land
Over
territory
and
land
Über
Territorium
und
Land
There's
a
war
going
on
outside,
no
man
is
safe
from...
Draußen
tobt
ein
Krieg,
vor
dem
niemand
sicher
ist...
Over
territory
and
land
Über
Territorium
und
Land
They
don't
care
who
you
are,
they
don't
care
where
you
came
from
Es
ist
ihnen
egal,
wer
du
bist,
es
ist
ihnen
egal,
woher
du
kommst
Over
territory
and
land
Über
Territorium
und
Land
There's
a
war
going
on
outside,
no
man
is
safe
from...
Draußen
tobt
ein
Krieg,
vor
dem
niemand
sicher
ist...
Over
territory
and
land
Über
Territorium
und
Land
They
don't
care
who
you
are,
they
don't
care
where
you
came
from
Es
ist
ihnen
egal,
wer
du
bist,
es
ist
ihnen
egal,
woher
du
kommst
Over
territory
and
land
Über
Territorium
und
Land
There's
a
war
going
on
outside,
no
man
is
safe
from...
Draußen
tobt
ein
Krieg,
vor
dem
niemand
sicher
ist...
Over
territory
and
land
Über
Territorium
und
Land
They
don't
care
who
you
are,
they
don't
care
where
you
came
from
Es
ist
ihnen
egal,
wer
du
bist,
es
ist
ihnen
egal,
woher
du
kommst
Over
territory
and
land
Über
Territorium
und
Land
There's
a
war
going
on
outside,
no
man
is
safe
from...
Draußen
tobt
ein
Krieg,
vor
dem
niemand
sicher
ist...
Over
territory
and
land
Über
Territorium
und
Land
They
don't
care
who
you
are,
they
don't
care
where
you
came
from
Es
ist
ihnen
egal,
wer
du
bist,
es
ist
ihnen
egal,
woher
du
kommst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yunus Ozyavuz, Shai Haddad
Album
Elevate
date de sortie
09-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.