Shi 360 - Over Territory and Land - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shi 360 - Over Territory and Land




Over Territory and Land
За Территорию и Землю
They tried to mark us, segregate and spark us,
Они пытались пометить нас, разделить и зажечь нас,
Finally surround us like hyenas on a carcass
В конце концов окружить нас, как гиены на туше
From 5000 years of trials and tribulations,
За 5000 лет испытаний и невзгод,
From the fall of Joseph to the first sign of oppression
От падения Иосифа до первого признака угнетения
Exodus That carried us for 40 days and nights,
Исход, который нес нас 40 дней и ночей,
Deadly wars of conflict, the bleeding Canaanites
Смертельные войны, кровопролития хананеев
The holy text, the Hebrew dialect,
Священный текст, ивритский диалект,
Before the casualties, atrocities of Amalek
До жертв, зверств Амалека
They can never hit the target but I know they kept on firing
Они никогда не могли попасть в цель, но я знаю, что они продолжали стрелять
Never took us out, yeah I know they're still aspiring
Никогда не уничтожили нас, да, я знаю, они все еще стремятся
Like Solomon's mind, we are always reaching higher
Как разум Соломона, мы всегда стремимся выше
And Samson broke them down with the strength of Leviathan
И Самсон сокрушил их с силой Левиафана
In face of enemies we always stood with defiance,
Перед лицом врагов мы всегда стояли с вызовом,
Wrestled with lions, took down the giants
Боролись со львами, побеждали великанов
In any confrontation we fought for the highest,
В любой схватке мы боролись за самое высокое,
Stones for Goliath, slings for the riots
Камни для Голиафа, рогатки для бунтов
Why we got the blame when the Romans crucified?
Почему мы виноваты, когда римляне распяли?
Why we got the pain when the Germans brutalized?
Почему мы страдаем, когда немцы зверствовали?
Why we get the shame? I still don't understand
Почему нам стыдно? Я до сих пор не понимаю
Why brother killing brother over territory and land
Почему брат убивает брата за территорию и землю?
Over territory and land
За территорию и землю
There's a war going on outside, no man is safe from...
Идет война, ни один человек не защищен от...
Over territory and land
За территорию и землю
They don't care who you are, they don't care where you came from
Им все равно, кто ты, им все равно, откуда ты
Over territory and land
За территорию и землю
There's a war going on outside, no man is safe from...
Идет война, ни один человек не защищен от...
Over territory and land
За территорию и землю
They don't care who you are, they don't care where you came from
Им все равно, кто ты, им все равно, откуда ты
Earth mothers there were four, three fathers - no more
Матерей земли было четыре, отцов - три, не больше
To save the world in pairs, Noah rowed his ark ashore
Чтобы спасти мир попарно, Ной причалил свой ковчег к берегу
With his own sweat and blood, escaped the god inflicted flood
Своим потом и кровью он избежал посланного богом потопа
Send the dove to seek land, when everything's covered with mud
Послал голубя искать землю, когда все было покрыто грязью
Wars we survive, and Geneses starts with a live graphic of Armageddon
Войны, которые мы пережили, и Бытие начинается с живой картины Армагеддона
What happened to the 12 tribes?
Что случилось с 12 коленами?
Reuben, Dan and Simon
Рувим, Дан и Симеон
Judah, Gad and Ephraim,
Иуда, Гад и Ефрем,
Naphtali, Levi, Zebulun, Issachar, Asher, Benjamin
Неффалим, Левий, Завулон, Иссахар, Асир, Вениамин
It all became true, prince of Egypt was a Hebrew
Все стало правдой, принц Египта был евреем
Asking "let my people go", and the King wouldn't come through
Прося "отпусти мой народ", а царь не хотел уступать
Families mourned when g-d came down and slayed their first born
Семьи оплакивали, когда бог сошел и убил их первенцев
To the promised land - the red sea had to be torn
К обетованной земле - пришлось разорвать Красное море
40 years of mission, hot day, cold night, affliction
40 лет миссии, жаркий день, холодная ночь, страдания
400 years being slaves to the Egyptians
400 лет рабства у египтян
2 plates without a sequel, One g-d without an equal
2 скрижали без продолжения, один бог без равных
Moses came from Sinai with a message to the people
Моисей пришел с Синая с посланием к народу
A dozen tribes then, commandments, we had 10
Тогда было двенадцать колен, заповедей у нас было 10
Biblical pages, g-d laws we still don't understand
Библейские страницы, божьи законы, которые мы до сих пор не понимаем
Isaac and Ishmael - brothers who were born to the same man
Исаак и Измаил - братья, рожденные от одного отца
Their sons are killing each other over territory and land
Их сыновья убивают друг друга за территорию и землю
Over territory and land
За территорию и землю
There's a war going on outside, no man is safe from...
Идет война, ни один человек не защищен от...
Over territory and land
За территорию и землю
They don't care who you are, they don't care where you came from
Им все равно, кто ты, им все равно, откуда ты
Over territory and land
За территорию и землю
There's a war going on outside, no man is safe from...
Идет война, ни один человек не защищен от...
Over territory and land
За территорию и землю
They don't care who you are, they don't care where you came from
Им все равно, кто ты, им все равно, откуда ты
Over territory and land
За территорию и землю
There's a war going on outside, no man is safe from...
Идет война, ни один человек не защищен от...
Over territory and land
За территорию и землю
They don't care who you are, they don't care where you came from
Им все равно, кто ты, им все равно, откуда ты
Over territory and land
За территорию и землю
There's a war going on outside, no man is safe from...
Идет война, ни один человек не защищен от...
Over territory and land
За территорию и землю
They don't care who you are, they don't care where you came from
Им все равно, кто ты, им все равно, откуда ты





Writer(s): Yunus Ozyavuz, Shai Haddad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.