Paroles et traduction Shi Shi feat. ØZI - 曖
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
你也一直瞄著我
I
know
you've
been
eyeing
me
too
喜歡你香水
就算不小心擦太多
I
like
your
perfume
even
when
you
overdose
不要
又是假裝經過
Don't
pretend
to
be
passing
by
again
我必須維持最美的
狀態並不輕鬆
I
have
to
maintain
my
best
appearance,
it's
not
easy
那投入的
神情和動作
That
engaged
look
and
demeanor
是彼此的
誘引和線索
Are
mutual
attractions
and
cues
看誰對誰
先受不了了
Let's
see
who
can't
take
it
first
從某月某日愛上了
看起來壞壞的你
(壞壞的
還是乖乖的)
From
a
certain
day
and
month,
I
fell
for
you,
who
seems
bad
(bad
or
good?)
從沒有聊過一句話
卻又感覺很熟悉
(很熟悉
卻又感覺不熟悉)
We've
never
said
a
word,
yet
I
feel
so
familiar
(so
familiar,
yet
I
feel
like
a
stranger)
說不出口
不想打破
Can't
say
it,
don't
want
to
break
it
這柔柔的
甜甜的
感受
This
soft,
sweet
feeling
不想開口
不想戳破
Don't
want
to
speak,
don't
want
to
burst
這隱隱約約的
享受
This
subtle
delight
Never
really
been
good
at
this
Never
really
been
good
at
this
這欲擒故縱把妳氣死
This
push
and
pull
strategy
is
driving
you
crazy
I
guess
you
prolly
thinking.
I
guess
you're
probably
thinking.
超級沒有安全感
why
am
I
into
him?
Super
insecure,
why
am
I
into
him?
這一切都是套路
This
is
all
a
tactic
Gotta
act
cool
Gotta
act
cool
跟妳相處
才發現這感覺是
mutual
Spending
time
with
you,
I
realized
this
feeling
is
mutual
Oh
Girl
I'm
such
a
fool
Oh
girl,
I'm
such
a
fool
好啊
你就這樣一直不靠近
Fine,
you
just
keep
your
distance
那我也就這樣一直默默的觀察你
Then
I'll
just
keep
observing
you
silently
這到底
是哪個國度哪種遊戲
What
kind
of
game
is
this,
what
kind
of
country
我開始質疑
也開始無法冷靜
I'm
starting
to
question
and
can't
stay
calm
anymore
那投入的
神情和動作
That
engaged
look
and
demeanor
是對我的
誘引和線索
Are
attractions
and
cues
towards
me
看誰對誰
先受不了了
Let's
see
who
can't
take
it
first
那我先表白了
Then
I'll
confess
first
從某月某日愛上了
看起來壞壞的你
(壞壞的
還是乖乖的)
From
a
certain
day
and
month,
I
fell
for
you,
who
seems
bad
(bad
or
good?)
從沒有聊過一句話
卻又感覺很熟悉
(很熟悉
卻又感覺不熟悉)
We've
never
said
a
word,
yet
I
feel
so
familiar
(so
familiar,
yet
I
feel
like
a
stranger)
說不出口
不想打破
Can't
say
it,
don't
want
to
break
it
這柔柔的
甜甜的
感受
This
soft,
sweet
feeling
不想開口
不想戳破
Don't
want
to
speak,
don't
want
to
burst
這隱隱約約的
享受
This
subtle
delight
這真的不合乎邏輯
This
feeling
girl
i
just
don't
get
it
This
is
illogical
This
feeling
girl
i
just
don't
get
it
奇妙的感覺
就慢慢的淪陷
Strange
feeling
I'm
gradually
sinking
I
just
don't
wanna
hold
back
這引力就像是磁鐵
I
just
don't
wanna
hold
back
This
attraction
is
like
a
magnet
你先
還是我先
會不會是重疊
You
first
Or
me
first
Will
they
overlap?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
希遊記
date de sortie
31-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.