Shiffley - Telephone - traduction des paroles en allemand

Telephone - Shiffleytraduction en allemand




Telephone
Telefon
Telephone, got me on hold again.
Telefon, du hältst mich wieder in der Warteschleife.
This ain't the first time,
Das ist nicht das erste Mal,
But this is the worst I ever took the fall.
Aber so tief bin ich noch nie gefallen.
Normally I would try calling back.
Normalerweise würde ich zurückrufen.
But this is the last time.
Aber das ist das letzte Mal.
This is the last I ever try to call her,
Das letzte Mal, dass ich versuche, dich anzurufen,
Even if It's over, now I know this, feeling is eternal
Auch wenn es vorbei ist, jetzt weiß ich, dieses Gefühl ist ewig
And it's killing me,
Und es tötet mich,
Silently in my sleep!
Lautlos in meinem Schlaf!
So I'm asking you now.
Also frage ich dich jetzt.
Telephone!
Telefon!
Tell me everything you're telling her.
Sag mir alles, was du ihr erzählst.
Is there something you know?
Gibt es etwas, das du weißt?
And I'm begging you now to help me.
Und ich flehe dich jetzt an, mir zu helfen.
Get through to her!
Sie zu erreichen!
Is there something that I'm doing wrong?
Mache ich etwas falsch?
This is the last time.
Das ist das letzte Mal.
This is the last I ever feel this low.
Das letzte Mal, dass ich mich so schlecht fühle.
Day and night raking my mind away.
Tag und Nacht zermartere ich mir den Kopf.
In my pack is my soul, and it's telling me that it can't go on.
In meinem Rucksack ist meine Seele, und sie sagt mir, dass sie nicht weitermachen kann.
And silently I could be holding back,
Und stillschweigend könnte ich mich zurückhalten,
Well this ain't the first time.
Nun, das ist nicht das erste Mal.
So it's a shame we couldn't take this forward.
Es ist also eine Schande, dass wir das nicht weiterführen konnten.
Cause even if it's over,
Denn auch wenn es vorbei ist,
Now I know this feeling is eternal
Jetzt weiß ich, dieses Gefühl ist ewig
And it's killing me,
Und es tötet mich,
Quietly in my sleep!
Leise in meinem Schlaf!
So I'll ask you again.
Also frage ich dich noch einmal.
Telephone!
Telefon!
Tell me everything you're telling her.
Sag mir alles, was du ihr erzählst.
Is there something you know?
Gibt es etwas, das du weißt?
And I'm begging you now to help me.
Und ich flehe dich an, mir zu helfen.
Get through to her!
Sie zu erreichen!
Is there something I'm doing wrong?
Mache ich etwas falsch?
This is the last time,
Das ist das letzte Mal,
This is the last I ever feel this low.
Das letzte Mal, dass ich mich so schlecht fühle.
And even if it's over,
Und auch wenn es vorbei ist,
And even if its over now,
Und auch wenn es jetzt vorbei ist,
Its killing me,
Es tötet mich,
Silently in my sleep!
Lautlos in meinem Schlaf!
This is the last time.
Das ist das letzte Mal.
This is the last I ever feel this low
Das letzte Mal, dass ich mich so schlecht fühle.
This is the last I ever try to call
Das letzte Mal, dass ich versuche, dich anzurufen.





Writer(s): Alex Ganes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.