Shiffley - Turn Around Now - traduction des paroles en allemand

Turn Around Now - Shiffleytraduction en allemand




Turn Around Now
Dreh dich jetzt um
Keep what you have, it's hard to find
Behalte, was du hast, es ist schwer zu finden
Another way to get back inside my head
Einen anderen Weg, um wieder in meinen Kopf zu gelangen
You leave me the blame, I say it's on you
Du gibst mir die Schuld, ich sage, es liegt an dir
You leave me to blame, but I'm only human too
Du gibst mir die Schuld, aber ich bin auch nur ein Mensch
So I'm building it up, you're all in my head
Also baue ich es auf, du bist ganz in meinem Kopf
I'm wasting my time, but where would I be instead?
Ich verschwende meine Zeit, aber wo wäre ich stattdessen?
I'll keep to my own, shaking my globe,
Ich bleibe bei mir, schüttle meine Welt,
Shaking my globe 'til the weather change
Schüttle meine Welt, bis sich das Wetter ändert
Biding my time, hiding my signs
Ich warte meine Zeit ab, verstecke meine Zeichen
Biting my tongue for another day
Ich beiße mir auf die Zunge für einen weiteren Tag
So turn around now, turn around now
Also dreh dich jetzt um, dreh dich jetzt um
Turn around now, turn around now
Dreh dich jetzt um, dreh dich jetzt um
While you can escape
Während du noch fliehen kannst
(Turn around now)
(Dreh dich jetzt um)
Give it a while, it turns out the same
Gib dem Ganzen eine Weile, es kommt auf dasselbe hinaus
They'll learn how to talk, they'll master the smile and wave
Sie werden lernen zu sprechen, sie werden das Lächeln und Winken meistern
She keeps to herself and tells me again
Sie bleibt für sich und sagt mir immer wieder
She keeps to herself but when would she want me then?
Sie bleibt für sich, aber wann würde sie mich dann wollen?
Nothing screams "help" like the forced smile,
Nichts schreit so sehr "Hilfe" wie das erzwungene Lächeln,
Like the forced smile that was on your face
Wie das erzwungene Lächeln, das auf deinem Gesicht war
But, what would you do, what would you say
Aber was würdest du tun, was würdest du sagen
If I told you you could be okay?
Wenn ich dir sagte, dass alles gut werden könnte?
Just turn around now, turn around now
Dreh dich jetzt einfach um, dreh dich jetzt um
Turn around now, make your way out
Dreh dich jetzt um, mach dich auf den Weg
Before it's too late
Bevor es zu spät ist
Locked all the doors, setting my course
Ich habe alle Türen abgeschlossen, meinen Kurs festgelegt
Hoping now that she'll come my way
Und hoffe jetzt, dass sie meinen Weg kreuzt
Found a way out, turned at the sound
Ich fand einen Ausweg, drehte mich beim Geräusch um
Of her slam of the window pane
Ihres Zuschlagens der Fensterscheibe
Just turn around now, turn around now
Dreh dich jetzt einfach um, dreh dich jetzt um
Turn around now, turn around now
Dreh dich jetzt um, dreh dich jetzt um
Turn around now,
Dreh dich jetzt um,
Turn around now
Dreh dich jetzt um
Turn around now, turn around now
Dreh dich jetzt um, dreh dich jetzt um
Turn around now, turn around now
Dreh dich jetzt um, dreh dich jetzt um
Turn around!
Dreh dich um!
(Turn around now)
(Dreh dich jetzt um)
(Turn around now)
(Dreh dich jetzt um)





Writer(s): Shaune Killough, Alex Ganes, Alexander Jenks, Bryan Contreras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.