Shiffley - Turn Around Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shiffley - Turn Around Now




Turn Around Now
Развернись Сейчас
Keep what you have, it's hard to find
Храни то, что имеешь, это трудно найти,
Another way to get back inside my head
Другой способ вернуться в мою голову.
You leave me the blame, I say it's on you
Ты оставляешь вину на мне, а я говорю, что это на тебе,
You leave me to blame, but I'm only human too
Ты оставляешь мне вину, но я тоже всего лишь человек.
So I'm building it up, you're all in my head
Так что я строю это, ты вся в моей голове,
I'm wasting my time, but where would I be instead?
Я трачу свое время, но где бы я был без этого?
I'll keep to my own, shaking my globe,
Я буду держаться своего, вращая свой глобус,
Shaking my globe 'til the weather change
Вращая свой глобус, пока не переменится погода.
Biding my time, hiding my signs
Жду своего часа, скрываю свои знаки,
Biting my tongue for another day
Прикусываю язык еще на денек.
So turn around now, turn around now
Так что развернись сейчас, развернись сейчас,
Turn around now, turn around now
Развернись сейчас, развернись сейчас,
While you can escape
Пока можешь убежать.
(Turn around now)
(Развернись сейчас)
Give it a while, it turns out the same
Дай время, все будет так же.
They'll learn how to talk, they'll master the smile and wave
Они научатся говорить, они освоят улыбку и приветствие.
She keeps to herself and tells me again
Она держится особняком и снова говорит мне,
She keeps to herself but when would she want me then?
Она держится особняком, но когда бы она захотела меня тогда?
Nothing screams "help" like the forced smile,
Ничто так не кричит "помогите", как вымученная улыбка,
Like the forced smile that was on your face
Как та вымученная улыбка, что была на твоем лице.
But, what would you do, what would you say
Но что бы ты сделала, что бы ты сказала,
If I told you you could be okay?
Если бы я сказал тебе, что с тобой все может быть в порядке?
Just turn around now, turn around now
Просто развернись сейчас, развернись сейчас,
Turn around now, make your way out
Развернись сейчас, уходи,
Before it's too late
Пока не стало слишком поздно.
Locked all the doors, setting my course
Запер все двери, прокладываю курс,
Hoping now that she'll come my way
Надеясь, что теперь она пойдет мне навстречу.
Found a way out, turned at the sound
Нашел выход, обернулся на звук
Of her slam of the window pane
Ее удара оконной рамы.
Just turn around now, turn around now
Просто развернись сейчас, развернись сейчас,
Turn around now, turn around now
Развернись сейчас, развернись сейчас,
Turn around now,
Развернись сейчас,
Turn around now
Развернись сейчас,
Turn around now, turn around now
Развернись сейчас, развернись сейчас,
Turn around now, turn around now
Развернись сейчас, развернись сейчас,
Turn around!
Развернись!
(Turn around now)
(Развернись сейчас)
(Turn around now)
(Развернись сейчас)





Writer(s): Shaune Killough, Alex Ganes, Alexander Jenks, Bryan Contreras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.