Paroles et traduction Shift - Nopti Lungi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Nopți
lungi)
(Длинные
ночи)
Valuri
se
sparg
de
stânci
Волны
разбиваются
о
скалы
Și-am
ajuns
în
larg
deodată
și
marea-i
agitată
И
я
оказался
в
открытом
море,
и
море
неспокойно
Insomnii
și
nopți
lungi
Бессонница
и
длинные
ночи
Parcă
timpul
se
dilată
când
luna
se
arată
Кажется,
время
растягивается,
когда
появляется
луна
Fug
de
răni
prea
adânci
Бегу
от
слишком
глубоких
ран
Și
nu
e
prima
dată,
mă
caut
fără
hartă
И
это
не
в
первый
раз,
я
ищу
себя
без
карты
Tu
nu
vii,
trec
nopți
lungi
Ты
не
приходишь,
проходят
длинные
ночи
Parcă
timpul
se
dilată
Кажется,
время
растягивается
Patru
dimi',
tavanu'
e
plin
de
filme
Четыре
утра,
потолок
полон
фильмов
Orașu'
doarme,
sunt
din
nou
doar
io
cu
mine
Город
спит,
я
снова
один
Am
vrut
sus
și-acum
am
rău
de
înălțime
Я
хотел
высоко,
а
теперь
у
меня
боязнь
высоты
Că
stelele
astea
îmi
amintesc
mereu
de
tine
Потому
что
эти
звезды
всегда
напоминают
мне
о
тебе
Am
iubit
ambalaje
fără
să
știu
ce
conțin
Я
любил
упаковку,
не
зная,
что
внутри
Și
când
au
plecat,
au
mai
rupt
din
sufletu'
meu
puțin
И
когда
они
ушли,
они
оторвали
еще
немного
моей
души
Strada
a
rămas
la
fel
și
eu
același
clandestin
Улица
осталась
прежней,
а
я
все
тот
же
нелегальный
житель
Banii-s
o
iluzie,
mă
împlinesc
așa
puțin
Деньги
- это
иллюзия,
я
так
мало
получаю
удовлетворения
Jordan
Retro,
geantă
Louis,
drumu'
a
fost
lung
Jordan
Retro,
сумка
Louis,
путь
был
долгим
Vise
multe,
ziduri
spartе
pentru
artă
Много
мечтаний,
разрушенные
стены
ради
искусства
Sentimentе,
atașamente,
tre'
să
le-arunc
Чувства,
привязанности,
нужно
их
отбросить
Valu-i
mare,
prețu-i
marea
agitată
Волна
большая,
цена
- бурное
море
Bune,
rele,
dar
sunt
ale
mele
toate
Хорошие,
плохие,
но
все
они
мои
Râzi,
plângi
Смеяться,
плакать
Tu
cu
tine
pare
o
eternitate
Ты
с
собой
кажешься
вечностью
Valuri
se
sparg
de
stânci
Волны
разбиваются
о
скалы
Și-am
ajuns
în
larg
deodată
și
marea-i
agitată
И
я
оказался
в
открытом
море,
и
море
неспокойно
Insomnii
și
nopți
lungi
Бессонница
и
длинные
ночи
Parcă
timpul
se
dilată
când
luna
se
arată
Кажется,
время
растягивается,
когда
появляется
луна
Fug
de
răni
prea
adânci
Бегу
от
слишком
глубоких
ран
Și
nu
e
prima
dată,
mă
caut
fără
hartă
И
это
не
в
первый
раз,
я
ищу
себя
без
карты
Tu
nu
vii,
trec
nopți
lungi
Ты
не
приходишь,
проходят
длинные
ночи
Parcă
timpul
se
dilată
Кажется,
время
растягивается
Noa-noaptea
nu
pot
dormi,
am
insomnii!
Ночью
не
могу
уснуть,
у
меня
бессонница!
N-noaptea
nu
pot
dormi,
am
insomnii!
Ночью
не
могу
уснуть,
у
меня
бессонница!
Mă-mă
prind
zorii
Меня
застает
рассвет
Nu
pot
dormi...
Am-am-am
insomnii
Не
могу
уснуть...
У
меня
бессонница
Noaptea
nu
pot
dormi,
am
insomnii!
Ночью
не
могу
уснуть,
у
меня
бессонница!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Mihai Istrate, Gabriel Iulian Dragomir, Horatiu Nicolae Mitea, Seian Richard Scorobete
Album
Fragil
date de sortie
08-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.