Taci Inima -
Shift
,
Jo
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taci Inima
Keep Quiet My Heart
Taci
inimă...
Keep
quiet
my
heart...
Mi-ai
spus
că
ea
nu-i
doar
una
oarecare
You
told
me
that
she's
not
just
anyone
Si
acum
tu
inimă
nu
mai
taci
că
te
doare
And
now
you
won't
keep
quiet
because
you're
hurting
Tu
inimă
naivă
cauți
alinare
My
naive
heart
is
searching
for
solace
După
ce
m-ai
lăsat
doar
cu
semne
de
întrebare
After
you
left
me
with
nothing
but
questions
Inimă
rabdă
si
taci,
ce-ai
făcut
să
nu
mai
faci
Be
patient
and
quiet
my
heart,
what
did
you
do
that
you
shouldn't
have
done
Sufletul
e
rupt
bucăți
si
orice-i
faci
nu-l
refaci
My
soul
is
in
pieces
and
broken
and
nothing
you
do
can
fix
it
Nu
vrei
să
taci
inimă
rea
You
don't
want
to
keep
quiet
my
wicked
heart
Când
bați
la
mine-n
piept,
tu
bați
doar
pentru
ea
When
you
beat
in
my
chest,
you
only
beat
for
her
Taci
inimă,
si
nu
mă
mai
lovi
Be
quiet
my
heart,
and
don't
hit
me
anymore
Taci
inimă,
iar
mă
faci
sa
fac
prostii
Be
quiet
my
heart,
and
make
me
do
stupid
things
Tu
inimă
arată-mi
unde
am
greșit
Show
me
where
I
went
wrong,
my
heart
Tu
inimă
nu
mă
lași
să
uit
nimic
You
don't
let
me
forget
anything,
my
heart
Si
am
momente
când
vreau
să
fiu
doar
eu
cu
mine
And
there
are
times
when
I
just
want
to
be
alone
with
myself
Inimă
egoistă
îți
pasă
doar
de
tine
Selfish
heart,
you
only
care
about
yourself
Mi-ai
spus
să
am
încredere
că
ai
ars
puțin
You
told
me
to
trust
that
you
were
only
slightly
burned
Si
apoi
ai
stins
tot
ce
ai
aprins,
de
parcă
ți
se
cuvine
And
then
you
extinguished
everything
you
lit
as
if
it
were
your
right
Inimă
spui
povești
tu,
lovești,
nu
te
oprești,
nu
You
tell
stories,
my
heart,
you
hit,
you
don't
stop,
no
Mă
minți
și
mă
amăgești
tu,
nu-ți
asumi,
doar
rănești
tu
You
lie
to
me
and
deceive
me,
you
don't
accept
responsibility,
you
just
hurt
Nu
vrei
sa
taci
inimă
rea
You
don't
want
to
keep
quiet,
my
wicked
heart
Când
bați
la
mine-n
piept,
tu
bați
doar
pentru
ea
When
you
beat
in
my
chest,
you
only
beat
for
her
Taci
inimă,
și
nu
mă
mai
lovi
Be
quiet
my
heart,
and
don't
hit
me
anymore
Taci
inimă,
iar
mă
faci
sa
fac
prostii
Be
quiet
my
heart,
and
make
me
do
stupid
things
Tu
inimă,
arată-mi
unde
am
greșit
Show
me
where
I
went
wrong,
my
heart
Tu
inimă,
nu
mă
lași
să
uit
nimic
You
don't
let
me
forget
anything,
my
heart
Ce
ține
de
trecut
lasă
pe
altădată
Leave
the
past
for
another
time
Nu
poți
să
tragi
la
sorți
ce
ține
de
soartă
You
can't
draw
lots
for
what
fate
holds
Inimă,
te-aș
da
la
minim
câteodată
Sometimes
I'd
like
to
turn
you
down,
my
heart
Taci
inimă,
și
nu
mă
mai
lovi
Be
quiet
my
heart,
and
don't
hit
me
anymore
Taci
inimă,
iar
mă
faci
să
fac
prostii
Be
quiet
my
heart,
and
make
me
do
stupid
things
Tu
inimă,
arată-mi
unde
am
greșit
Show
me
where
I
went
wrong,
my
heart
Tu
inimă,
nu
mă
lasi
să
uit
nimic
You
don't
let
me
forget
anything,
my
heart
Taci
inimă
Be
quiet,
my
heart
Taci
inimă
Be
quiet,
my
heart
Tu
inimă,
arată-mi
unde
am
greșit
Show
me
where
I
went
wrong,
my
heart
Tu
inimă,
nu
mă
lasi
să
uit...
You
don't
let
me
forget...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Achi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.