Paroles et traduction Shift feat. Marius Moga - Sus Pe Toc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
11,
12,
13,
14,
15
centimetri
11,
12,
13,
14,
15
centimeters
Tocuri,
vrea
să
facă
vraişte
Heels,
she
wants
to
work
her
magic
E
din
Constanţa,
că
ea
n-a
văzut
Franţa
She's
from
Constanța,
she
hasn't
seen
France
Îţi
taie
respiraţia,
tu
cheamă
ambulanţa
She
takes
your
breath
away,
you
call
the
ambulance
C-are
accent,
dar
nu
e
d-ăla
dance
She
has
an
accent,
but
it's
not
that
dance
E
de
la
Iaşi,
că
merge-acasă
des
She's
from
Iași,
she
goes
home
often
He,
nu-i
Antonia,
sau
Corina
Hey,
she's
not
Antonia,
or
Corina
Nu-i
nici
Alexandra
Stan
că
n-aduce
nici
cu
Inna
She's
not
Alexandra
Stan
either,
she's
nothing
like
Inna
Şi
Satu
Mare
e-un
oraş
mare
And
Satu
Mare
is
a
big
city
Ai
mei
petrec
până
când
soarele
răsare
My
people
party
until
the
sun
rises
Şi
când
se
lasă
seara
And
when
the
evening
falls
Din
Bucureşti
în
Timişoara
From
Bucharest
to
Timișoara
Oamenii
mei
nu
stau
deloc
pe
loc
My
people
don't
stay
still
Când
văd
femei
urcate
sus
pe
toc
(toc,
sus
pe
toc)
When
they
see
women
up
on
their
heels
(heels,
up
on
heels)
Şi
când
se
lasă
seara
And
when
the
evening
falls
Din
Bucureşti
în
Timişoara
From
Bucharest
to
Timișoara
Oamenii
mei
nu
stau
deloc
pe
loc
My
people
don't
stay
still
Când
văd
femei
urcate
sus
pe
toc
(toc,
sus
pe
toc)
When
they
see
women
up
on
their
heels
(heels,
up
on
heels)
Oh,
oh,
oh
oh
Oh,
oh,
oh
oh
Oh,
oh,
oh
oh
Oh,
oh,
oh
oh
Şi
n-o
mai
arde
grande,
acum
e
venti
And
she
doesn't
burn
grande
anymore,
now
it's
venti
Tipa
e
din
Sibiu
şi
e
în
parametri
The
girl
is
from
Sibiu
and
she's
within
parameters
E
zi
cu
soare,
ea
pleacă
la
plimbare
It's
a
sunny
day,
she
goes
for
a
walk
Spre
Bucureşti
că
azi
se
joacă-n
deplasare
To
Bucharest
because
today
they're
playing
away
Şi-i
naturală,
şi-a
uitat
acasă
rujul
And
she's
natural,
she
forgot
her
lipstick
at
home
S-ar
întoarce
după
el,
dar
e
prea
departe
Clujul
She
would
go
back
for
it,
but
Cluj
is
too
far
N-o
cheamă
Iulia,
dar
vine
de
la
Alba
Her
name
isn't
Iulia,
but
she
comes
from
Alba
Distanţă
mare
dom'le,
s-a
tocit
şi
talpa
Long
distance,
man,
the
sole
is
worn
out
too
Şi
vine
din
Galaţi,
de-acasă
frate
And
she
comes
from
Galați,
from
home
bro
Şi
vine
din
Galaţi,
de-acasă
frate
And
she
comes
from
Galați,
from
home
bro
Şi
când
se
lasă
seara
And
when
the
evening
falls
Din
Bucureşti
în
Timişoara
From
Bucharest
to
Timișoara
Oamenii
mei
nu
stau
deloc
pe
loc
My
people
don't
stay
still
Când
văd
femei
urcate
sus
pe
toc
(toc,
sus
pe
toc)
When
they
see
women
up
on
their
heels
(heels,
up
on
heels)
Şi
când
se
lasă
seara
And
when
the
evening
falls
Din
Bucureşti
în
Timişoara
From
Bucharest
to
Timișoara
Oamenii
mei
nu
stau
deloc
pe
loc
My
people
don't
stay
still
Când
văd
femei
urcate
sus
pe
toc
(toc,
sus
pe
toc)
When
they
see
women
up
on
their
heels
(heels,
up
on
heels)
Oh,
oh,
oh
oh
Oh,
oh,
oh
oh
Oh,
oh,
oh
oh
Oh,
oh,
oh
oh
Şi
în
Focşani,
he,
vinul
e
bun
And
in
Focșani,
hey,
the
wine
is
good
Nu
mai
e
demi-sec,
e
Vin
Diesel
acum
It's
not
demi-sec
anymore,
it's
Vin
Diesel
now
În
Baia
Mare
și
Arad,
nu
stăm
pe
loc
In
Baia
Mare
and
Arad,
we
don't
stay
still
Fetele
sus
pe
toc,
vă
pup,
ceaulestoc
Girls
up
on
their
heels,
I
kiss
you,
heel-kiss
Şi
când
se
lasă
seara
And
when
the
evening
falls
Din
Bucureşti
în
Timişoara
From
Bucharest
to
Timișoara
Oamenii
mei
nu
stau
deloc
pe
loc
My
people
don't
stay
still
Când
văd
femei
urcate
sus
pe
toc
(toc,
sus
pe
toc)
When
they
see
women
up
on
their
heels
(heels,
up
on
heels)
Şi
când
se
lasă
seara
And
when
the
evening
falls
Din
Bucureşti
în
Timişoara
From
Bucharest
to
Timișoara
Oamenii
mei
nu
stau
deloc
pe
loc
My
people
don't
stay
still
Când
văd
femei
urcate
sus
pe
toc
(toc,
sus
pe
toc)
When
they
see
women
up
on
their
heels
(heels,
up
on
heels)
Oh,
oh,
oh
oh
Oh,
oh,
oh
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marius Moga, Gabriel Mihai Istrate, Ionut Vasilache
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.