Paroles et traduction Shifty - Take Away the Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Away the Pain
Забери боль
Take
away
the
pain
Забери
боль,
And
let
me
fly
away
И
позволь
мне
улететь.
Take
away
the
pain
Забери
боль,
And
let
me
fly
away
И
позволь
мне
улететь.
This
is
the
last
dance
Это
последний
танец,
My
last
chance
Мой
последний
шанс
To
get
it
right
Все
исправить.
At
first
glance
На
первый
взгляд
You
might
think
my
life
looks
nice
Ты
можешь
подумать,
что
моя
жизнь
прекрасна,
But
if
you
look
a
little
closer
Но
если
приглядеться,
I
walk
on
thin
ice
Я
хожу
по
тонкому
льду.
Im
one
slip
from
death
Один
неверный
шаг
- и
я
погиб,
Twelve
steps
from
paradise
Двенадцать
шагов
- и
я
в
раю.
Im
young
america,
riddled
with
Я
молод,
Америка,
и
изъеден
Defects
of
character
Дефектами
характера.
A
reject,
caught
in
the
web
Изгой,
попавший
в
паутину
Of
mas-histeria
Массовой
истерии.
I
pray
for
the
world
to
change
Я
молюсь
об
изменении
мира,
I've
seen
my
friends
Я
видел,
как
мои
друзья
Killed
in
pain
Умирают
в
муках.
One
fix
from
the
end
Одна
доза
- и
конец,
One
drink
from
insane
Один
глоток
- и
я
безумен.
Im
lost
with
my
brain
broke
Я
потерян
с
моим
сломленным
разумом,
Comes
second
from
smoked
outs
Перехожу
от
упоротости
To
livin'
the
great
hopes
К
жизни
с
великими
надеждами.
So
if
your
gonna
save
me
Поэтому,
если
ты
собираешься
меня
спасать,
Better
save
me
now
Спаси
меня
сейчас.
Im
an
escape
artist
Я
- мастер
побега,
With
no
escape
Загнанный
в
ловушку.
I
need
a
way
out
Мне
нужен
выход,
My
life
is
way
out
Моя
жизнь
зашла
слишком
далеко,
The
same
old
played
out
Все
та
же
старая
песня,
Stuck
on
the
same
route
Застрял
на
том
же
пути.
So
im
takin'
a
leap
of
faith
Поэтому
я
делаю
прыжок
веры,
Hopin'
i
win
this
race
Надеясь
выиграть
эту
гонку,
Hopin'
this
time
im
blessed
Надеясь,
что
на
этот
раз
мне
повезет,
And
dont
miss
И
я
не
промахнусь.
Cause
i
know
and
God
knows
Потому
что
я
знаю,
и
Бог
знает,
I
really
worked
hard
for
this
Я
очень
много
работал
ради
этого.
Take
away
the
pain
Забери
боль,
And
let
me
fly
away
И
позволь
мне
улететь.
Take
away
the
pain
Забери
боль,
And
let
me
fly
away
И
позволь
мне
улететь.
Now
when
i
get
away
from
trouble
Теперь,
когда
я
ухожу
от
проблем,
I
go
lookin'
for
more
Я
ищу
новые.
Takin'
two
steps
back
Делаю
два
шага
назад
From
the
bridge
to
the
shore
От
моста
к
берегу,
Tryin'
to
hustle
muscles
sore
Пытаясь
напрячь
ноющие
мышцы
From
doin
the
devil's
chores
После
выполнения
дьявольских
поручений.
Runnin'
from
my
problems
Бегу
от
своих
проблем,
Never
gettin'
to
the
door
Но
никогда
не
добираюсь
до
двери.
Been
runnin'
'round
in
circles
Бегаю
по
кругу,
Down
a
dead
end
roads
По
тупиковым
дорогам.
I
dont
know
where
i'm
going
Я
не
знаю,
куда
иду,
But
i
act
like
i
know
Но
веду
себя
так,
будто
знаю.
Borrowin'
money
Занимаю
деньги,
To
pay
back
what
I
owe
Чтобы
отдать
долг.
My
head's
a
three-ring
circus
Моя
голова
- цирк
с
тремя
аренами,
Im
a
one
man
show
Я
- шоу
одного
актера.
Another
tatooed
freak
Еще
один
татуированный
урод,
I
was
born
in
the
jar
Я
родился
в
пробирке.
I
was
bred
to
be
a
sick
confused
Я
был
рожден,
чтобы
быть
больным
и
растерянным
Loser
rock
star
Рок-звездой-неудачником.
So
who's
the
puppet
master
Так
кто
же
кукловод?
I
went
from
county
jail
Я
прошел
путь
от
тюрьмы
To
an
over
night
disaster
До
катастрофы
за
одну
ночь.
Livin'
faster
and
gettin'
faster
Живу
все
быстрее
и
быстрее.
Now
mamma's
on
the
front
porch
Вот
мама
на
крыльце
Sippin'
on
some
wine
Потягивает
вино,
While
daddys
in
his
office
А
папа
в
своем
кабинете
And
he's
choppin'
up
some
lines
Шатает
дорожки.
My
sister's
in
the
backyard
Моя
сестра
на
заднем
дворе
Smokin'
on
them
greens
Курит
травку,
My
brother's
in
the
basement
Мой
брат
в
подвале
Cookin'
methamphetamine
Варит
метамфетамин.
Take
away
the
pain
Забери
боль,
And
let
me
fly
away
И
позволь
мне
улететь.
Take
away
the
pain
Забери
боль,
And
let
me
fly
away
И
позволь
мне
улететь.
These
thoughts
collected
Собравшись
с
мыслями,
I'm
tryin'
to
alter
my
perspective
Я
пытаюсь
изменить
свою
точку
зрения.
I'm
commin'
to
a
hault
Я
останавливаюсь,
And
to
stop
is
my
objective
И
моя
цель
- остановиться.
Time
is
runnin'
out
Время
на
исходе,
My
luck
is
runnin'
thin
Моя
удача
на
исходе.
I
stuggled
too
long
not
to
win
Я
слишком
долго
боролся,
чтобы
не
победить.
Or
die
tryin'
Или
умереть,
пытаясь.
I
see
the
clock
tickin'
Я
вижу,
как
тикают
часы,
My
entire
time
is
flyin'
Все
мое
время
утекает.
I'm
smilin'
at
defeats
till
Я
улыбаюсь
поражениям,
пока
Inside
im
cryin'
Внутри
я
плачу.
Lookin'
at
the
sky
Смотрю
в
небо
Askin'
why
i
cant
live
И
спрашиваю,
почему
я
не
могу
жить
A
simple
life
its
a
lie
Простой
жизнью.
Это
ложь,
To
try
to
say
the
grass
aint
Говорить,
что
трава
не
Greener
on
the
other
side
Зеленее
на
другой
стороне.
A
poor
excuse
for
heaven
sent
Жалкие
отговорки
для
посланника
небес,
Cause
i
cant
climb
the
fence
Потому
что
я
не
могу
перелезть
через
забор.
No
matter
how
hard
i
try
Как
бы
я
ни
старался,
Im
wrapped
in
barbbed-wire
Я
опутан
колючей
проволокой.
Wonderin'
who's
on
my
side
Интересно,
кто
на
моей
стороне?
Rusty
knives
in
my
back
there's
Ржавые
ножи
в
спине,
мне
No
where
left
for
me
to
hide
Негде
спрятаться.
I'm
wrapped
up
in
sin
Я
погряз
в
грехе,
So
im
in
for
a
ride
Так
что
меня
ждет
увлекательная
поездка.
I'd
commit
suicide
Я
бы
покончил
с
собой,
But
i
dont
wanna
die
Но
я
не
хочу
умирать.
I'm
sick
of
gettin'
high
Меня
тошнит
от
наркотиков,
And
im
sick
of
these
games
И
меня
тошнит
от
этих
игр.
There's
not
enough
drugs
to
take
Не
хватит
никаких
наркотиков,
To
take
away
the
pain
Чтобы
заглушить
эту
боль.
Take
away
the
pain,
and
let
me
fly
away
Забери
боль,
и
позволь
мне
улететь.
Take
away
the
pain,
and
let
me
fly
away
Забери
боль,
и
позволь
мне
улететь.
Take
away
the
pain,
and
let
me
fly
away
Забери
боль,
и
позволь
мне
улететь.
Take
away
the
pain,
and
let
me
fly
away
Забери
боль,
и
позволь
мне
улететь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Robert Crawford, Seth Brooks Binzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.