Paroles et traduction Shifty Shellshock - Take Away the Pain
Take Away the Pain
Забери боль
Take
away
the
pain
Забери
боль,
And
let
me
fly
away
И
позволь
мне
улететь.
Take
away
the
pain
Забери
боль,
And
let
me
fly
away
И
позволь
мне
улететь.
This
is
a
last
dance
Это
последний
танец,
My
last
chance
Мой
последний
шанс
To
get
it
right
Все
исправить.
At
first
glance
На
первый
взгляд
You
might
think
my
life
looks
nice
Ты
можешь
решить,
что
моя
жизнь
прекрасна,
But
if
you
look
a
little
closer
Но
если
присмотреться,
I
walk
on
thin
ice
Я
хожу
по
тонкому
льду.
Im
one
slip
from
death
Один
неверный
шаг
- и
я
погиб,
Twelve
steps
from
paradise
Двенадцать
шагов
до
рая.
A
young
america,
riddled
from
Молодая
Америка,
изъеденная
Defects
of
character
Дефектами
характера.
A
reject,
caught
in
the
web
Изгой,
пойманный
в
сети
Of
mas-histeria
Массовой
истерии.
I
pray
for
the
world
to
change
Я
молюсь,
чтобы
мир
изменился,
I've
seen
my
friends
Я
видел,
как
мои
друзья
Killed
in
pain
Умирали
в
муках.
One
fix
from
the
end
Одна
доза
от
конца,
One
drink
from
insane
Один
глоток
от
безумия,
Im
lost
with
my
brain
broke
Я
потерян,
мой
мозг
сломан,
Comes
second
from
smoked
outs
На
втором
месте
после
покура
-
To
livin'
the
great
hopes
Жить
великими
надеждами.
So
if
your
gonna
save
me
Поэтому,
если
ты
хочешь
спасти
меня,
Better
save
me
now
Спаси
меня
сейчас.
Im
an
escape
artist
Я
мастер
побега
With
no
escape
Без
возможности
сбежать.
I
need
a
way
out
Мне
нужен
выход,
My
life
is
way
out
Моя
жизнь
- это
тупик,
The
same
old
played
out
Та
же
старая
игра,
Stuck
on
the
same
route
Застрявшая
на
том
же
месте.
So
im
takin'
a
leap
of
faith
Поэтому
я
делаю
прыжок
веры,
Hopin'
i
win
this
race
Надеясь
выиграть
эту
гонку,
Hopin'
this
time
im
blessed
Надеясь,
что
на
этот
раз
мне
повезет
And
dont
miss
И
я
не
промахнусь.
Cause
i
know
and
God
knows
Потому
что
я
знаю,
и
Бог
знает,
I
really
worked
hard
for
this
Я
действительно
много
работал
для
этого.
Now
when
i
get
away
from
trouble
Теперь,
когда
я
ухожу
от
проблем,
I
go
lookin'
for
more
Я
ищу
новые.
Takin'
two
steps
back
Делаю
два
шага
назад
From
the
bridge
to
the
shore
От
моста
к
берегу.
Tryin'
to
hustle
muscles
sore
Мои
мышцы
болят
From
doin
the
devil's
chores
От
дьявольской
работы,
Runnin'
from
my
problems
Я
бегу
от
своих
проблем
Every
gettin'
to
the
door
Каждый
раз,
подходя
к
двери.
Been
runnin'
'round
in
circles
Бегаю
по
кругу,
Down
a
dead
end
roads
По
тупиковым
дорогам.
I
dont
know
where
i'm
going
Я
не
знаю,
куда
иду,
But
i
act
like
i
know
Но
делаю
вид,
что
знаю.
Borrowin'
money
Занимаю
деньги,
To
pay
back
what
I
owe
Чтобы
вернуть
долги.
My
head's
a
three-ring
circus
Моя
голова
- это
цирк
с
тремя
аренами,
Im
a
one
man
show
Я
- шоу
одного
актера.
Another
tatooed
freak
Еще
один
татуированный
урод,
I
was
born
in
the
jar
Я
родился
в
банке.
I
was
meant
to
be
a
sick
confused
Мне
суждено
было
стать
больным,
запутавшимся
Loser
rock
star
Рок-звездой-неудачником.
So
who's
the
puppet
master
Так
кто
же
кукловод?
I
went
from
county
jail
Я
прошел
путь
от
тюрьмы
To
an
open
night
disaster
До
провального
концерта,
Livin'
faster
gettin'
faster
Живя
все
быстрее
и
быстрее.
Now
mamma's
on
the
front
porch
Вот
мама
на
крыльце
Sippin'
on
some
wine
Потягивает
вино,
When
daddys
in
his
office
А
папа
в
своем
кабинете
And
he's
choppin'
up
some
limes
Режет
лайм.
My
sister's
in
the
backyard
Моя
сестра
на
заднем
дворе
Smokin'
on
the
green
Курит
травку,
My
brother's
in
the
basement
А
брат
в
подвале
Cookin'
methamphetamine
Варит
метамфетамин.
These
thoughts
collected
Собравшись
с
мыслями,
I'm
tryin'
to
alter
my
perspective
Я
пытаюсь
изменить
свою
точку
зрения.
I'm
commin'
to
a
hault
Я
останавливаюсь,
And
to
stop
is
my
objective
И
моя
цель
- остановиться.
Time
is
runnin'
out
Время
уходит,
My
luck
is
runnin'
thin
Моя
удача
на
исходе.
I
stuggled
too
long
not
to
win
Я
слишком
долго
боролся,
чтобы
не
победить
Or
die
tryin'
Или
умереть,
пытаясь.
I
see
the
clock
tickin'
Я
вижу,
как
тикают
часы,
My
entire
time
is
flyin'
Все
мое
время
утекает.
I'm
smilin'
at
defeats
till
Я
улыбаюсь
поражениям,
пока
Inside
im
cryin'
Внутри
я
плачу.
Lookin'
at
the
sky
Смотрю
в
небо,
Askin'
why
i
cant
live
Спрашивая,
почему
я
не
могу
жить
A
simple
life
its
a
lie
Простой
жизнью.
Это
ложь
-
To
say
the
grass
aint
Говорить,
что
трава
не
Greener
on
the
other
side
Зеленее
по
ту
сторону.
A
poor
excuse
for
heaven
sent
Плохое
оправдание
для
посланника
небес,
Cause
i
cant
climb
the
fence
Потому
что
я
не
могу
перелезть
через
забор.
No
matter
how
hard
i
try
Как
бы
я
ни
старался,
Im
wrapped
in
barbbed-wire
Я
обмотан
колючей
проволокой
Wonderin'
who's
on
my
side
И
задаюсь
вопросом,
кто
на
моей
стороне.
Rusty
knives
in
my
back
there's
Ржавые
ножи
в
моей
спине,
мне
No
where
left
for
me
to
hide
Негде
спрятаться.
I'm
wrapped
up
in
sin
Я
погряз
в
грехе,
So
im
in
for
a
ride
Так
что
мне
предстоит
поездка.
I'd
commit
suicide
Я
бы
покончил
с
собой,
But
i
dont
wanna
die
Но
я
не
хочу
умирать.
I'm
sick
of
gettin'
high
Меня
тошнит
от
наркотиков,
And
im
sick
of
these
games
И
меня
тошнит
от
этих
игр.
There's
not
enough
drugs
to
take
Нет
таких
наркотиков,
To
take
away
the
pain
Чтобы
заглушить
боль.
Take
away
the
pain,
and
let
me
fly
away(x4)
Забери
боль,
и
позволь
мне
улететь.
(x4)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Binzer Seth Brooks, Crawford Anthony Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.