Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bone Orchard
Knochengarten
Get
the
sinking
feeling
Ich
bekomme
das
beklemmende
Gefühl
You're
behind
my
head
again
Du
bist
wieder
in
meinem
Kopf
And
the
more
I
weed,
the
more
it
grows
Und
je
mehr
ich
jäte,
desto
mehr
wächst
es
And
here
I
am,
hung
by
my
toes
Und
hier
bin
ich,
an
meinen
Zehen
aufgehängt
The
time
spent
set
in
cement
Die
Zeit,
verbracht,
in
Zement
gegossen
Spent
wasting
my
time
Verbracht
damit,
meine
Zeit
zu
verschwenden
When
i
could
have
been
pulling
it
down
Wo
ich
es
hätte
niederreißen
können
It's
my
release
Es
ist
meine
Befreiung
Held
down,
entangled
Niedergehalten,
verstrickt
It's
a
web
of
my
own
making
Es
ist
ein
Netz,
das
ich
selbst
gesponnen
habe
And
this
desolation's
shaking
me
apart
Und
diese
Trostlosigkeit
zerreißt
mich
Build
it
up,
paste
it
up,
stick
it
up
Bau
es
auf,
kleister
es
zu,
kleb
es
hoch
Stuck
up.
f**ked.
such
a
shame
Festgefahren.
Gefickt.
So
eine
Schande
My
defences
have
become
my
own
restrictions
Meine
Verteidigungen
sind
zu
meinen
eigenen
Einschränkungen
geworden
Talk
to
me
Sprich
mit
mir
It's
a
bone
orchard
Es
ist
ein
Knochengarten
You
cast
your
shadow
Du
wirfst
deinen
Schatten
On
my
heart
Auf
mein
Herz
It's
a
bone
orchard
Es
ist
ein
Knochengarten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Larkin, Karl Kippenberger, Philip Knight, Jon Toogood
Album
Churn
date de sortie
12-07-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.