Shihad - Eliza - traduction des paroles en allemand

Eliza - Shihadtraduction en allemand




Eliza
Eliza
She's a tragedy, she's lost at sea
Sie ist eine Tragödie, sie ist auf See verloren
And we have to let her go
Und wir müssen sie gehen lassen
And so begins her search within
Und so beginnt ihre innere Suche
And mysteries to be solved
Und Rätsel, die gelöst werden müssen
She don't care, says she's so over this place
Es ist ihr egal, sie sagt, sie hat diesen Ort so satt
And she's unaware, she want out of the rat race
Und sie ist sich dessen nicht bewusst, sie will raus aus dem Hamsterrad
Eliza says she's part of a new world
Eliza sagt, sie ist Teil einer neuen Welt
One that makes her feel like a new girl, new girl,
Einer, die sie sich wie ein neues Mädchen fühlen lässt, neues Mädchen,
Eliza's leaving now
Eliza geht jetzt
And she's so in love with her new crowd
Und sie ist so verliebt in ihre neue Clique
Can't forget her
Kann sie nicht vergessen
And though she can't see what it is to be
Und obwohl sie nicht sehen kann, was sein wird
She can feel it taking hold
Kann sie fühlen, wie es Besitz ergreift
Through innocence and accidents
Durch Unschuld und Zufälle
That cannot be resolved
Die nicht gelöst werden können
Eliza says she's part of a new world
Eliza sagt, sie ist Teil einer neuen Welt
One that makes her feel like a new girl, new girl,
Einer, die sie sich wie ein neues Mädchen fühlen lässt, neues Mädchen,
Eliza's leaving now
Eliza geht jetzt
And she's so in love with her new crowd
Und sie ist so verliebt in ihre neue Clique
Can't forget her
Kann sie nicht vergessen
Eliza's peaking now
Eliza erreicht jetzt ihren Höhepunkt
Better leave her alone until she gets down
Lass sie besser in Ruhe, bis sie runterkommt
And remembers
Und sich erinnert
Her life's a river, rolling to the sea
Ihr Leben ist ein Fluss, der zum Meer fließt
Starting out a mystery
Am Anfang ein Mysterium
It's funny how we let it slip away
Es ist komisch, wie wir es entgleiten lassen
Slip away
Entgleiten lassen
Eliza's leaving now
Eliza geht jetzt
And she's so in love with her new crowd
Und sie ist so verliebt in ihre neue Clique
Can't forget her
Kann sie nicht vergessen
Eliza's peaking now
Eliza erreicht jetzt ihren Höhepunkt
Better leave her alone until she gets down
Lass sie besser in Ruhe, bis sie runterkommt
And remembers
Und sich erinnert
She don't care, says she's so over this place
Es ist ihr egal, sie sagt, sie hat diesen Ort so satt
And she's unaware she want out of the rat race,
Und sie ist sich dessen nicht bewusst, sie will raus aus dem Hamsterrad,





Writer(s): Karl Kippenberger, Phillip Knight, Tom Larkin, Jon Charles Toogood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.