Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Mind's Sedate
Mein Geist ist betäubt
I
trust
the
police
and
the
government,
Ich
vertraue
der
Polizei
und
der
Regierung,
Suck
down
corporate
sentiment.
Schlucke
die
Konzernstimmung
runter.
Home
for
dinner,
watch
TV,
Zuhause
zum
Abendessen,
fernsehen,
Caught
in
the
middle
of
a
shopping
spree.
Mitten
in
einem
Kaufrausch
gefangen.
My
mind's
sedate
(x8)
Mein
Geist
ist
betäubt
(x8)
Home
entertainment
and
a
boring
car,
Heimunterhaltung
und
ein
langweiliges
Auto,
(My
mind's
sedate)
(Mein
Geist
ist
betäubt)
If
I
try
to
run,
I
wouldn't
get
that
far,
Wenn
ich
versuchen
würde
wegzulaufen,
käme
ich
nicht
weit,
(My
mind's
sedate)
(Mein
Geist
ist
betäubt)
Extract
the
venom,
spit
it
over
the
shoulder,
Das
Gift
extrahieren,
es
über
die
Schulter
spucken,
(My
mind's
sedate)
(Mein
Geist
ist
betäubt)
I'm
a
victim
of
a
'Sally
make-over'.
Ich
bin
Opfer
eines
'Sally
Make-overs'.
My
mind's
sedate
(x8)
Mein
Geist
ist
betäubt
(x8)
You
can't
run
away,
Du
kannst
nicht
weglaufen,
If
you
don't
have
a
brain.
Wenn
du
kein
Gehirn
hast.
Deal
with
it.
Komm
damit
klar.
It's
alright
(x14)
Es
ist
in
Ordnung
(x14)
It's
alright...
is
it?
Es
ist
in
Ordnung...
oder?
I
trust
the
police
and
the
government,
Ich
vertraue
der
Polizei
und
der
Regierung,
Suck
down
corporate
sentiment,
Schlucke
die
Konzernstimmung
runter,
Home
for
dinner,
watch
TV,
Zuhause
zum
Abendessen,
fernsehen,
Caught
in
the
middle
of
a
shopping
spree.
Mitten
in
einem
Kaufrausch
gefangen.
My
mind's
sedate
(x8)
Mein
Geist
ist
betäubt
(x8)
You
can't
run
away,
Du
kannst
nicht
weglaufen,
If
you
don't
have
a
brain,
Wenn
du
kein
Gehirn
hast,
Deal
with
it.
Komm
damit
klar.
You
gotta
deal
with
this,
Du
musst
damit
klarkommen,
My
minds'
sedate.
Mein
Geist
ist
betäubt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Larkin, Jon Toogood, Karl Brenton Jamie Kippenberger, Philip Roydon Knight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.