Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Screwtop
Schraubverschluss
Should
we
debate
significance
Sollten
wir
über
Bedeutung
debattieren
Or
would
it
leave
us
too
small
Oder
würde
uns
das
zu
klein
machen
'Cause
it
could
take
some
time
to
linger
Denn
es
könnte
eine
Weile
dauern,
zu
verweilen
-Pushing
us
to
a
fall
-Uns
in
einen
Sturz
treibend
Pausing
to
initiate
Innehalten,
um
zu
beginnen
Around
and
around
Rundherum
und
rundherum
In
trance
we
heard
a
dirty
word
In
Trance
hörten
wir
ein
schmutziges
Wort
In
dance
we
scream
the
sound
Im
Tanz
schreien
wir
den
Klang
Let
the
selfish
become
selfless
Lass
die
Selbstsüchtigen
selbstlos
werden
Ok,
it's
a
start
Okay,
das
ist
ein
Anfang
Worlds
in
worlds
Welten
in
Welten
Not
you
at
its
heart
Nicht
du
in
deren
Herzen
Please
could
you
just
slow
dowm
Bitte
könntest
du
einfach
langsamer
machen
Please
just
slow
it
dowm
Bitte
mach
einfach
langsamer
I'm
going
to
fast
Ich
bin
zu
schnell
I'm
not
built
to
last
Ich
bin
nicht
dafür
gebaut,
zu
bestehen
Around
and
around
Rundherum
und
rundherum
Screwtop
Schraubverschluss
It's
the
end
of
an
age
my
friend
Es
ist
das
Ende
einer
Ära,
meine
Freundin
The
end
of
an
age
Das
Ende
einer
Ära
The
struggle
of
millions
pull
- push
back
Der
Kampf
von
Millionen
zieht
- drängt
zurück
Twist
and
tiptoe
Dreh
dich
und
geh
auf
Zehenspitzen
Don't
fall
through
a
crack
Fall
nicht
durch
einen
Spalt
Once
you
heard
the
lie
of
life
Sobald
du
die
Lebenslüge
gehört
hast
Theres
no
coming
back
Gibt
es
kein
Zurück
Screwtop
Schraubverschluss
Twist,
twist,
twist
Dreh,
dreh,
dreh
From
the
head
to
the
hand
Vom
Kopf
zur
Hand
From
a
palm
to
a
fist
Von
der
Handfläche
zur
Faust
Crawl,
crawl
without
all
Krieche,
krieche
ohne
alles
So
we
twist
Also
drehen
wir
Gonna
take
it
all
apart
Ich
nehm'
alles
auseinander
Gonna
take
this
piece
away
from
me
Ich
nehm'
dieses
Stück
von
mir
weg
Your
level-headed
theories
Deine
nüchternen
Theorien
Your
hot
headed
cries
Deine
hitzköpfigen
Schreie
Head
to
toe
Von
Kopf
bis
Fuß
Right
me
wrong
Gib
mir
Recht
oder
Unrecht
But
just
don't
say
no
Aber
sag
einfach
nicht
nein
I'll
be
ready
to
go
Ich
werde
startklar
sein
But
then
who's
face
Aber
wessen
Gesicht
dann
Yours
of
mine
Deins
oder
meins
Gonna
rip
this
fucker
out
Ich
reiß'
diesen
Scheißkerl
raus
I'm
gonna
tear
this
piece
away
from
me
Ich
reiß'
dieses
Stück
von
mir
weg
I'm
gonna
bring
it
down
to
its
knees
Ich
zwing'
es
in
die
Knie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Larkin, Karl Kippenberger, Philip Knight, Jon Toogood
Album
Churn
date de sortie
12-07-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.