Paroles et traduction Shihad - The General Electric (Radio Edit)
You
better
run
as
fast
as
you
can,
Тебе
лучше
бежать
так
быстро,
как
только
можешь,
'Cause
this
passenger's
not
a
happy
man,
Потому
что
этот
пассажир
- несчастливый
человек,
Start
running
just
as
fast
as
you
can
Начинай
бежать
так
быстро,
как
только
можешь.
You
say,
you
need
a
friend,
Ты
говоришь,
что
тебе
нужен
друг,
Hey,
well
so
do
I,
Эй,
я
тоже
так
думаю,
But
this
passenger's
just
passing
by,
но
этот
пассажир
просто
проходит
мимо,
Passenger
is
just
passing'
Пассажир
просто
проходит
мимо'
At
your
age
and
stage
you
should
understand,
В
вашем
возрасте
и
на
вашем
этапе
вы
должны
понимать,
But
you
don't
care
you
got
a
master
plan,
Но
тебе
все
равно,
у
тебя
есть
генеральный
план,
Fuck,
fuck,
fuck
'em
all
and
take
what
you
can
к
черту,
к
черту,
к
черту
их
всех
и
бери,
что
можешь.
A
freezing
cold
stare
and
a
flick
in
the
eye,
Леденящий
взгляд
и
щелчок
в
глазах,
Passengers
just
passing
by
(x3).
пассажиры
просто
проходят
мимо
(x3).
To
walk
on
water
you'd
sink
in
the
ice
(x4).
Чтобы
ходить
по
воде,
вы
бы
утонули
во
льду
(x4).
You're
holding
everything
inside,
Ты
держишь
все
внутри,
You're
holding
everything
inside
(x2).
Ты
держишь
все
внутри
(x2).
Don't
it
feel
good
just
to
be
alive,
Разве
не
приятно
просто
быть
живым,
Still
holding
everything
inside?
все
еще
держа
все
внутри?
You
don't
know
what
you
want,
Ты
не
знаешь,
чего
хочешь,
So
you
take
what
you
can,
Итак,
ты
берешь
то,
что
можешь,
Still
don't
make
you
a
happy
man,
но
это
все
равно
не
делает
тебя
счастливым
человеком,
Start
running
just
as
fast
as
you
can.
Начинай
бежать
так
быстро,
как
только
можешь.
A
freezing
cold
stare
and
a
flick
in
the
eye,
Леденящий
взгляд
и
щелчок
в
глазах,
Passengers
just
passing
by
(x3).
пассажиры
просто
проходят
мимо
(x3).
To
walk
on
water
you'd
sink
in
the
ice
(x2),
Чтобы
ходить
по
воде,
ты
бы
утонул
во
льду
(x2),
For
all
things
gained
there's
a
sacrifice,
За
все
приобретенное
приходится
приносить
жертву,
To
walk
on
water
you
gotta
sink
in
the
ice.
Чтобы
ходить
по
воде,
ты
должен
утонуть
во
льду.
You're
holding
everything
inside,
Ты
держишь
все
внутри,
You're
holding
everything
inside
(x2),
Ты
держишь
все
внутри
(x2),
And
don't
it
feel
good
just
to
be
alive?
И
разве
не
приятно
просто
быть
живым?
Don't
it
feel
good
just
to
be
alive?
Разве
не
приятно
просто
быть
живым?
You're
still
holding
everything
inside.
Ты
все
еще
держишь
все
внутри.
And
you
don't
know
what
you
want,
do
ya?
И
ты
не
знаешь,
чего
хочешь,
не
так
ли?
'Know
what
you
want,
do
ya?
"Знаешь,
чего
ты
хочешь,
не
так
ли?
'Know
what
you
want?
"Знаешь,
чего
ты
хочешь?
'What
you
want?
"Чего
ты
хочешь?
You're
holding
everything
inside,
Ты
держишь
все
внутри,
You're
holding
everything
inside,
Ты
держишь
все
внутри,
You're
still
holding,
Ты
все
еще
держишься,
You're
holding
everything
inside,
Ты
держишь
все
внутри,
You're
holding
everything
inside,
Ты
держишь
все
внутри,
You're
still
holding.
Ты
все
еще
держишься.
Don't
it
feel
good
just
to
be
alive?
Разве
не
приятно
просто
быть
живым?
Don't
it
feel
good
just
to
be
alive?
Разве
не
приятно
просто
быть
живым?
Don't
it
feel
good?
Разве
это
не
приятно?
You're
still
holding
everything
inside,
Ты
все
еще
держишь
все
внутри,
Everything
inside.
Все
внутри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Larkin, Jon Toogood, Karl Brenton Jamie Kippenberger, Philip Roydon Knight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.