Shila Amzah - 到时说爱我 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shila Amzah - 到时说爱我




到时说爱我
Tell Me You Love Me When the Time Comes
《到时说爱我》
《Tell Me You Love Me When the Time Comes》
《Dào shí shuō ài wǒ》
《Dào shí shuō ài wǒ》
他的体温 不保溫 形成疑问
His body temperature didn't warm me, making me think.
de tǐwēn bǎowēn xíngchéng yíwèn
de tǐwēn bǎowēn xíngchéng yíwèn
他的昵称 已改称 一句陌生
His nickname has been changed to a strange word.
de nìchēng gǎi chēng yījù mòshēng
de nìchēng gǎi chēng yījù mòshēng
寂寞总夜里挑拨 挑战人意志的薄弱
Loneliness harasses me at night, challenging the frailty of my willpower.
ìmò zǒng yèlǐ tiǎobō tiǎozhàn rén yìzhì de bóruò
ìmò zǒng yèlǐ tiǎobō tiǎozhàn rén yìzhì de bóruò
不愿心跳永远沉默
I don't want my heartbeat to be silent forever.
yuàn xīntiào yǒngyuǎn chénmò
yuàn xīntiào yǒngyuǎn chénmò
紧隨愛的线索 去失落 去失措 这就是生活
Following the clues of love, I become lost and bewildered. This is life.
Jǐn suí ài de xiànsuǒ shīluò shīcuò zhè jiùshì shēnghuó
Jǐn suí ài de xiànsuǒ shīluò shīcuò zhè jiùshì shēnghuó
如果沒如果 左右結果 我们只能注定錯过
If there were no ifs, no buts, no choices, we could only be destined to miss each other. Oh.
Rúguǒ méi rúguǒ zuǒyòu jiéguǒ wǒmen zhǐ néng zhùdìng cuòguò ō
Rúguǒ méi rúguǒ zuǒyòu jiéguǒ wǒmen zhǐ néng zhùdìng cuòguò ō
在未來才遇见的你听我說
Listen to me, you who will only meet me in the future.
Zài wèilái cái yùjiàn de tīng shuō
Zài wèilái cái yùjiàn de tīng shuō
到时候记得说愛我
Remember to tell me you love me when the time comes.
Dào shíhòu jìdé shuō ài
Dào shíhòu jìdé shuō ài
就当转身 是暖身 未來緣分
Just consider turning around as warming up for a future relationship.
Jiù dāng zhuǎnshēn shì nuǎn shēn wèilái yuánfēn
Jiù dāng zhuǎnshēn shì nuǎn shēn wèilái yuánfēn
就不否认 痛反正 无人获胜
I won't deny the pain. No one wins anyway.
Jiù fǒurèn tòng fǎnzhèng wúrén huòshèng
Jiù fǒurèn tòng fǎnzhèng wúrén huòshèng
回忆总夜里漂泊 挑战人到底多脆弱
Memories always drift at night, challenging how fragile people can be.
Huíyì zǒng yèlǐ piāobó tiǎozhàn rén dàodǐ duō cuìruò
Huíyì zǒng yèlǐ piāobó tiǎozhàn rén dàodǐ duō cuìruò
不愿心动从此沉沒
I don't want to be heartbroken from now on.
yuàn xīndòng cóngcǐ chénmò
yuàn xīndòng cóngcǐ chénmò
假如苦苦等 等成个標本
If I wait and wait, I'll become a specimen.
Jiǎrú děng děng chéng biāoběn
Jiǎrú děng děng chéng biāoběn
只为了安稳 为了等待生存
Just to be safe, to wait for survival?
Zhǐ wèile ānwěn wèile děngdài shēngcún
Zhǐ wèile ānwěn wèile děngdài shēngcún
我宁愿沸腾 我宁愿心疼 才打起精神
I'd rather be boiling, I'd rather be heartbroken, that would make me cheer up.
nìngyuàn fèiténg nìngyuàn xīnténg cái jīngshén
nìngyuàn fèiténg nìngyuàn xīnténg cái jīngshén
只怕幸福眼看完整
I'm only afraid that happiness will be complete before my eyes,
Zhǐ xìngfú yǎnkàn wánzhěng
Zhǐ xìngfú yǎnkàn wánzhěng
我的心却早已冰冷
but my heart has long been cold.
de xīn què zǎoyǐ bīnglěng
de xīn què zǎoyǐ bīnglěng
我不要我冰冷
I don't want my coldness.
bùyào bīnglěng
bùyào bīnglěng
愛的线索中失落 会失措 这就是生活
I will be lost and bewildered in the clues of love. This is life.
ài de xiànsuǒ zhōng shīluò huì shīcuò zhè jiùshì shēnghuó
ài de xiànsuǒ zhōng shīluò huì shīcuò zhè jiùshì shēnghuó
如果沒如果 左右結果 我们只能注定錯过
If there were no ifs, no buts, no choices, we could only be destined to miss each other. Oh.
Rúguǒ méi rúguǒ zuǒyòu jiéguǒ wǒmen zhǐ néng zhùdìng cuòguò ō
Rúguǒ méi rúguǒ zuǒyòu jiéguǒ wǒmen zhǐ néng zhùdìng cuòguò ō
在未來才遇见的你听我說
Listen to me, you who will only meet me in the future.
Zài wèilái cái yùjiàn de tīng shuō
Zài wèilái cái yùjiàn de tīng shuō
到时候记得说愛我
Remember to tell me you love me when the time comes.
Dào shíhòu jìdé shuō ài
Dào shíhòu jìdé shuō ài
到时候记得说愛我
Remember to tell me you love me when the time comes.
Dào shíhòu jìdé shuō ài
Dào shíhòu jìdé shuō ài





Writer(s): Khalil Fong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.