Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
would
you
die
for
Für
wen
würdest
du
sterben?
Who
would
you
lie
for,
lie
for
Für
wen
würdest
du
lügen,
lügen?
This
ain't
the
bible,
'cause
I
got
a
rifle,
rifle
Das
ist
nicht
die
Bibel,
denn
ich
habe
ein
Gewehr,
Gewehr.
Don't
ever
fuck
with
me,
cause
I
got
enemies,
I
got
enemies
Leg
dich
niemals
mit
mir
an,
denn
ich
habe
Feinde,
ich
habe
Feinde.
Nobody's
there
for
me
Niemand
ist
für
mich
da.
So,
father,
forgive
me
Also,
Vater,
vergib
mir.
For
uou
know
that
I
am
always
sinnin
Denn
du
weißt,
dass
ich
immer
sündige.
I
take
no
interest,
partyin
with
liquor,
fuckin
up
my
system
Ich
habe
kein
Interesse,
পার্টিতে
যাই
und
saufe,
mache
mein
System
kaputt.
Excuse
my
language
Entschuldige
meine
Sprache.
That's
a
hang
up
on
how
shitty
I
been
feelin
Das
hängt
damit
zusammen,
wie
beschissen
ich
mich
gefühlt
habe.
I'm
sorry
I
feel
no
attraction
Es
tut
mir
leid,
ich
fühle
keine
Anziehung.
I
know
that
it's
been
a
minute
Ich
weiß,
dass
es
eine
Weile
her
ist.
Cause
I've
been
so
low
for
so
long
Weil
ich
so
lange
so
tief
unten
war.
Oh
oh,
yeah,
yeah
Oh
oh,
ja,
ja.
Cause
I've
been
so
low
for
so
long
Weil
ich
so
lange
so
tief
unten
war.
Oh,
oh-oh,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
oh-oh,
ja,
ja,
ja.
Who
do
you
ride
for
Für
wen
fährst
du?
Who
do
you
cry
for
cry
for
Für
wen
weinst
du,
weinst
du?
It's
now
or
never,
gotta
keep
it
together
oh
Lord
Es
ist
jetzt
oder
nie,
muss
mich
zusammenreißen,
oh
Herr.
It's
takin'
over
me,
'cause
I
got
enemies,
I
got
enemies
Es
nimmt
mich
ein,
denn
ich
habe
Feinde,
ich
habe
Feinde.
Nobody's
there
for
me
Niemand
ist
für
mich
da.
So,
Father,
forgive
me,
Also,
Vater,
vergib
mir,
For
you
know
that
I
am
always
sinnin
Denn
du
weißt,
dass
ich
immer
sündige.
I
take
no
interest,
partyin'
with
liquor,
fuckin'
up
my
system
Ich
habe
kein
Interesse,
পার্টিতে
যাই
und
saufe,
mache
mein
System
kaputt.
Excuse
my
language
Entschuldige
meine
Sprache.
That's
a
hang
up
on
how
shitty
I
been
feelin
Das
hängt
damit
zusammen,
wie
beschissen
ich
mich
gefühlt
habe.
I'm
sorry
I
feel
no
attraction,
I
know
that
it's
been
a
minute
Es
tut
mir
leid,
ich
fühle
keine
Anziehung,
ich
weiß,
dass
es
eine
Weile
her
ist.
Cause
I've
been
so
low
for
so
long
Weil
ich
so
lange
so
tief
unten
war.
Oh-oh,
yeah,
yeah
Oh-oh,
ja,
ja.
Cause
I've
been
so
low
for
so
long
Weil
ich
so
lange
so
tief
unten
war.
Oh,
oh-oh,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
oh-oh,
ja,
ja,
ja.
You
do
know
I
Du
weißt
doch,
ich
I
tried
my
best,
yeah
Ich
habe
mein
Bestes
gegeben,
ja.
Only
to
fuck
up
Nur
um
es
zu
vermasseln.
Going
in
and
out
of
love
Mich
verlieben
und
wieder
entlieben.
Burning
rubber,
ridin'
solo,
yeah,
head
too
fucked
up
Reifen
durchbrennen
lassen,
fahre
solo,
ja,
Kopf
zu
durcheinander.
Tell
me
what
you
really
want
from
me
is
that
too
much?
Sag
mir,
was
du
wirklich
von
mir
willst,
ist
das
zu
viel
verlangt?
Is
that
too
much?
Is
that
too
much
Ist
das
zu
viel
verlangt?
Ist
das
zu
viel
verlangt?
Cause
I've
been
so
low
for
so
long
Weil
ich
so
lange
so
tief
unten
war.
Oh-oh,
yeah,
yeah
Oh-oh,
ja,
ja.
Cause
I've
been
so
low
for
so
long
Weil
ich
so
lange
so
tief
unten
war.
Oh,
oh-oh,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
oh-oh,
ja,
ja,
ja.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ciara Nicole Simms, Anwar Ahmed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.