Paroles et traduction Shilpa Rao - Abr-E-Karam (From "Bhopal - A Prayer For Rain")
Abr-E-Karam (From "Bhopal - A Prayer For Rain")
Abr-E-Karam (From "Bhopal - A Prayer For Rain")
Sade
pinjar
gali
roohe
sawar
de
Shower
my
body
and
my
soul
Zara
jamke
are
baras
aye
abr
e
karam
Pour
down
hard,
oh
merciful
cloud
Itana
baras
tu
ke
hawao
mein
fizaao
mein
Rain
so
much
that
the
air,
the
atmosphere
Ghatao
mein
khaak
ki
The
dust
in
the
clouds,
Zarre
zarre
mein
fila
jo
In
each
and
every
particle,
Yeh
dhul
jaaye
kuchh
tham
jaaye
This
dust
may
settle
for
a
while
De
rahi
sdayein
galiyaa
aur
chobare
The
streets
and
terraces
are
calling
out
De
rahi
sdayein
galiyaa
aur
chobare
The
streets
and
terraces
are
calling
out
Gham
ka
fasana
hum
kab
tak
sunate
jaaye
How
long
shall
we
listen
to
this
tale
of
sorrow
Ek
naya
dur
namaya
ho
Let
a
new
era
dawn
Khushiyo
mein
samaya
ho
Immersed
in
joy
Ek
naya
dur
namaya
ho
Let
a
new
era
dawn
Itana
baras
tu
ke
hawao
mein
fizaao
mein
Rain
so
much
that
the
air,
the
atmosphere
Ghatao
mein
khaak
ki
The
dust
in
the
clouds,
Zarre
zarre
mein
fila
jo
In
each
and
every
particle,
Yeh
dhul
jaaye
kuchh
tham
jaaye
This
dust
may
settle
for
a
while
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shilpa Rao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.