Shima - Serpihan Berkaca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shima - Serpihan Berkaca




Serpihan Berkaca
Glass Fragments
Tersilapkah aku mengaturi langkah
Did I err in setting my course,
Ataupun terlalu gentar memulakan
Or was I too afraid to start?
Hingga kesempatan yang hampir digenggam
Now the opportunity almost grasped
Kini jatuh berserakan
Lies shattered on the ground.
Terlewatkan aku melafazkan kata
I failed to utter the words
Sehingga pergimu meninggalkan makna
So your departure left me puzzled
Di dalam termanggu mencari jawapan
In the fog of seeking answers,
Masih belum ketentuan
Still not ordained.
Mengapakah hatiku sering keliru
Why does my heart often mistake
Membezakan kaca dan permata
Glass for jewels?
Terlalu lamakah mengambil masa
Has time been too long
Hingga waktu berlalu terpisahlah aku
That time passed and we are now apart?
Dalam kebuntuan resah rindu
In the impasse of restless longing
Mimpi-mimpi semalam masih tersimpan
The dreams of last night are still preserved.
Jadi serpihan yang berkaca
They are now glass fragments
Amat tajam dan menyiksa
Razor-sharp and excruciatingly painful.
Seribu kesalan mengisi ruang
A thousand regrets fill the space,
Sepanjang jalan
All along the way.
Di mana silap perhitungan
Where were the miscalculations
Hingga ku jadi kempunan
That left me longing?
Pada sebuah pertemuan
For a meeting
Tak kesampaian
That never happened.
Terlewatkah aku melafazkan kata
I failed to utter the words
Sehingga pergimu meninggalkan makna
So your departure left me puzzled
Hingga kesempatan
And the opportunity
Tidak lagi di genggaman
Is no longer in my grasp.
Mengapakah hatiku sering keliru
Why does my heart often mistake
Membezakan kaca dan permata
Glass for jewels?
Terlalu lamakah mengambil masa
Has time been too long
Hingga waktu berlalu terpisahlah aku
That time passed and we are now apart?
Dalam kebuntuan resah rindu
In the impasse of restless longing
Mimpi-mimpi semalam masih tersimpan
The dreams of last night are still preserved.
Jadi serpihan yang berkaca
They are now glass fragments
Amat tajam dan menyiksa
Razor-sharp and excruciatingly painful.
Seribu kesalan mengisi ruang
A thousand regrets fill the space,
Sepanjang jalan
All along the way.
Dimana silap perhitungan
Where were the miscalculations
Hingga ku jadi kempunan
That left me longing?
Pada sebuah pertemuan
For a meeting
Tak kesampaian
That never happened.
Terlewatkah aku melafazkan kata
I failed to utter the words
Sehingga pergimu meninggalkan makna
So your departure left me puzzled
Hingga kesempatan tidak lagi di genggaman
And the opportunity is no longer in my grasp
Ouh
Oh.





Writer(s): Noorhashimah Bte Ramly, Bin Omar Amran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.