Shiml - Im Alleingang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shiml - Im Alleingang




Im Alleingang
В одиночку
Seit 24 Jahren hör ich mir Scheiße an, obwohl es sich niemand leisten kann,
24 года я слушал всякую чушь, хотя никто не мог себе этого позволить,
Sie wollen über mein Leben bestimmen, ich dachte "Halt die Klappe", nehme es hin und
Они хотели управлять моей жизнью, я думал: "Заткнитесь", смирюсь и
Habe mein Ding gemacht, habe stets gehofft, hoffentlich bringt es was,
Делал свое дело, всегда надеялся, что это к чему-то приведет,
Kralle mich fest an dem, was ich habe, kannst du aus meinen Texten lesen.
Цепляюсь за то, что у меня есть, ты можешь прочитать это в моих текстах.
Ich habe stets gedacht, was ich machen gibt mir Überlebenskraft,
Я всегда думал, что то, что я делаю, дает мне силы для выживания,
Doch all diese Wörter sind Liebe von mir, hör gut hin das ist nicht nur ne'Redensart.
Но все эти слова моя любовь, слушай внимательно, это не просто фигура речи.
Wenn du zu Hause bleibst, trauerst und weinst, alleine bleibst,
Если ты остаешься дома, грустишь и плачешь в одиночестве,
Dreh dir die Dinge um, leg sie zurecht und bestimm'das ist deine Zeit!
Переверни все с ног на голову, расставь по местам и реши: "Это твое время!"
[Hook]
[Припев]
Im Alleingang, egal was ist, was auch kommt, ich geh weiter!
В одиночку, несмотря ни на что, что бы ни случилось, я иду дальше!
Egal ob hoch auf die Bühne, raus feiern mit euch oder einsam.
Неважно, выступаю ли я на сцене, тусуюсь с вами или одинок.
Weiter gehen, was auch kommt, ich weiß, ich bleib nicht stehen,
Иду дальше, что бы ни случилось, я знаю, что не остановлюсь,
Im Alleingang, schlag'ich mich durch meinen Fightclub.
В одиночку, я пробиваюсь через свой бойцовский клуб.
Und wenn du die Augen schließt, in dir nichts mehr außer Trauer siehst,
И если ты закроешь глаза, и не увидишь в себе ничего, кроме печали,
Nehm ich ein'Stift und ein Blatt, schreibe Texte und packe sie auf den Beat.
Я возьму ручку и лист, напишу тексты и наложу их на бит.
Was auch immer sie sagen, nichts wird Gedanken im Herzen ändern,
Что бы они ни говорили, ничто не изменит мысли в моем сердце,
Alles was mir so entgegen kommt, fällt an der Seite herab wie im Herbst die Blätter.
Все, что встречается мне на пути, падает в сторону, как листья осенью.
Was für Regeln? Früher bemalte ich Wände,
Какие правила? Раньше я рисовал на стенах,
Kloppte mich, Stress an der Schule und fragte mich wann gehen bloß diese Tage zu Ende?
Дрался, переживал стресс в школе и спрашивал себя, когда же закончатся эти дни?
Jeder schlag hat sich gelohnt, halt mich an die Zeiten und lasse nicht los,
Каждый удар стоил того, я держусь за эти времена и не отпускаю,
Jedes Wort sagt euch viel über mich, darum fass ich mich kurz.
Каждое слово многое говорит вам обо мне, поэтому я буду краток.
[Hook]
[Припев]
Im Alleingang, egal was ist, was auch kommt, ich geh weiter!
В одиночку, несмотря ни на что, что бы ни случилось, я иду дальше!
Egal ob hoch auf die Bühne, raus feiern mit euch oder einsam.
Неважно, выступаю ли я на сцене, тусуюсь с вами или одинок.
Weiter gehen, was auch kommt, ich weiß, ich bleib nicht stehen,
Иду дальше, что бы ни случилось, я знаю, что не остановлюсь,
Im Alleingang, schlag'ich mich durch meinen Fightclub.
В одиночку, я пробиваюсь через свой бойцовский клуб.
[Bridge]
[Переход]
Das gibt mir unendlich viel, ich schaue zu wie all die Tage vergehen,
Это дает мне бесконечно много, я смотрю, как проходят все дни,
Puste ein Hauch in die Luft, um meinen Atem zu sehen,
Выдыхаю в воздух, чтобы увидеть свое дыхание,
Mein Herz noch schlagen zu sehen, der ganze verfickte Stress im Leben
Чтобы увидеть, как бьется мое сердце, весь этот чертов стресс в жизни
Nagt an meinem Kopf und droht mir langsam mir bald den Rest zu geben,
Грызет мой мозг и угрожает скоро доконать меня,
Doch ich hab'mir längst vergeben, du auch ...
Но я давно простил себя, ты тоже ...
[Hook]
[Припев]
Im Alleingang, egal was ist, was auch kommt, ich geh weiter!
В одиночку, несмотря ни на что, что бы ни случилось, я иду дальше!
Egal ob hoch auf die Bühne, raus feiern mit euch oder einsam.
Неважно, выступаю ли я на сцене, тусуюсь с вами или одинок.
Weiter gehen, was auch kommt, ich weiß, ich bleib nicht stehen,
Иду дальше, что бы ни случилось, я знаю, что не остановлюсь,
Im Alleingang, schlag ich'mich durch meinen Fightclub.
В одиночку, я пробиваюсь через свой бойцовский клуб.





Writer(s): Viohl Jan, Oez Alper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.