Shiml - Im Alleingang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shiml - Im Alleingang




Seit 24 Jahren hör ich mir Scheiße an, obwohl es sich niemand leisten kann,
В течение 24 лет я слушал дерьмо, хотя никто не может себе этого позволить,
Sie wollen über mein Leben bestimmen, ich dachte "Halt die Klappe", nehme es hin und
Они хотят определить мою жизнь, я подумал "Заткнись", взял ее и
Habe mein Ding gemacht, habe stets gehofft, hoffentlich bringt es was,
Я делал свое дело, всегда надеялся, надеюсь, это что-то принесет,
Kralle mich fest an dem, was ich habe, kannst du aus meinen Texten lesen.
Цепляйся за то, что у меня есть, ты можешь прочитать из моих текстов.
Ich habe stets gedacht, was ich machen gibt mir Überlebenskraft,
Я всегда думал, что то, что я делаю, дает мне силы на выживание,
Doch all diese Wörter sind Liebe von mir, hör gut hin das ist nicht nur ne'Redensart.
Но все эти слова - моя любовь, послушай хорошенько, это не просто болтовня.
Wenn du zu Hause bleibst, trauerst und weinst, alleine bleibst,
Когда вы остаетесь дома, скорбите и плачете, остаетесь в одиночестве,
Dreh dir die Dinge um, leg sie zurecht und bestimm'das ist deine Zeit!
Переверни вещи, исправь их и определись, что это твое время!
[Hook]
[Хук]
Im Alleingang, egal was ist, was auch kommt, ich geh weiter!
В одиночку, что бы ни случилось, что бы ни случилось, я продолжу!
Egal ob hoch auf die Bühne, raus feiern mit euch oder einsam.
Будь то подняться на сцену, выйти на вечеринку с вами или одиноко.
Weiter gehen, was auch kommt, ich weiß, ich bleib nicht stehen,
Идти дальше, что бы ни случилось, я знаю, что не остановлюсь,
Im Alleingang, schlag'ich mich durch meinen Fightclub.
В одиночку я пробью себе дорогу через свой бойцовский клуб.
Und wenn du die Augen schließt, in dir nichts mehr außer Trauer siehst,
И когда ты закрываешь глаза, то не видишь в себе ничего, кроме печали,
Nehm ich ein'Stift und ein Blatt, schreibe Texte und packe sie auf den Beat.
Я беру ручку и лист, пишу тексты и упаковываю их в такт.
Was auch immer sie sagen, nichts wird Gedanken im Herzen ändern,
Что бы вы ни говорили, ничто не изменит мысли в сердце,
Alles was mir so entgegen kommt, fällt an der Seite herab wie im Herbst die Blätter.
Все, что мне так идет навстречу, опадает сбоку, как осенние листья.
Was für Regeln? Früher bemalte ich Wände,
Какие правила? Раньше я красил стены,
Kloppte mich, Stress an der Schule und fragte mich wann gehen bloß diese Tage zu Ende?
Стучал меня, стресс в школе и спрашивал себя, когда заканчиваются эти дни?
Jeder schlag hat sich gelohnt, halt mich an die Zeiten und lasse nicht los,
Каждый удар стоил того, держи меня за время и не отпускай,
Jedes Wort sagt euch viel über mich, darum fass ich mich kurz.
Каждое слово много говорит вам обо мне, поэтому я ненадолго задерживаюсь.
[Hook]
[Хук]
Im Alleingang, egal was ist, was auch kommt, ich geh weiter!
В одиночку, что бы ни случилось, что бы ни случилось, я продолжу!
Egal ob hoch auf die Bühne, raus feiern mit euch oder einsam.
Будь то подняться на сцену, выйти на вечеринку с вами или одиноко.
Weiter gehen, was auch kommt, ich weiß, ich bleib nicht stehen,
Идти дальше, что бы ни случилось, я знаю, что не остановлюсь,
Im Alleingang, schlag'ich mich durch meinen Fightclub.
В одиночку я пробью себе дорогу через свой бойцовский клуб.
[Bridge]
[Бридж]
Das gibt mir unendlich viel, ich schaue zu wie all die Tage vergehen,
Это дает мне бесконечно много, я смотрю, как проходят все эти дни,
Puste ein Hauch in die Luft, um meinen Atem zu sehen,
Вдохните воздух, чтобы увидеть мое дыхание,
Mein Herz noch schlagen zu sehen, der ganze verfickte Stress im Leben
Мое сердце все еще бьется, видя весь этот гребаный стресс в жизни
Nagt an meinem Kopf und droht mir langsam mir bald den Rest zu geben,
Грызет мою голову и медленно угрожает мне скоро отдать все остальное,
Doch ich hab'mir längst vergeben, du auch ...
Но я давно простил себя, ты тоже ...
[Hook]
[Хук]
Im Alleingang, egal was ist, was auch kommt, ich geh weiter!
В одиночку, что бы ни случилось, что бы ни случилось, я продолжу!
Egal ob hoch auf die Bühne, raus feiern mit euch oder einsam.
Будь то подняться на сцену, выйти на вечеринку с вами или одиноко.
Weiter gehen, was auch kommt, ich weiß, ich bleib nicht stehen,
Идти дальше, что бы ни случилось, я знаю, что не остановлюсь,
Im Alleingang, schlag ich'mich durch meinen Fightclub.
В одиночку, ключевыми ich'mich через мой Fightclub.





Writer(s): Viohl Jan, Oez Alper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.