Paroles et traduction Shiml - Kannst du ihn sehen
Sie
haben
für
ihn
nichts
übrig,
У
них
ничего
не
осталось
для
него,
Er
ist
immer
da
und
bemüht
sich,
Он
всегда
рядом
и
старается,
Will
immer
wieder
nach
oben,
Хочет
снова
и
снова
подниматься
наверх,
Die
Welt
ist
ein
Kartenhaus,
Мир-это
карточный
домик,
Er
geht
weiter
und
belügt
sich,
Он
идет
дальше
и
лжет
себе,
Die
Anderen
sind
immer
dabei,
Остальные
всегда
с
ним,
Er
ist
ganz
allein,
Он
совсем
один,
Die
ganze
Nacht
auf
Wanderschaft,
Всю
ночь
в
походе,
Die
Nachbarn
hör'n
ihn
manchmal
schreien.
Соседи
иногда
слышат,
как
он
кричит.
Alle
verstehen
sich
gut,
Все
хорошо
понимают
друг
друга,
Neue
Schule,
neues
Leben,
Новая
школа,
новая
жизнь,
Grade
laufen,
immer
nicken,
Grade
бегать,
всегда
кивают,
Nett
aussehen
und
freundlich
reden.
Симпатичный
вид
и
дружелюбный
разговор.
Sein
bester
Freund
ist
schon
lange
weg,
Его
лучший
друг
давно
ушел,
Die
fremde,
bunte,
kranke
Welt
aus
Pulver
hat
ihn
angesteckt.
Чужой,
пестрый,
больной
мир
из
порошка
заразил
его.
Doch
hier
kennt
man's
nicht,
Но
здесь
вы
этого
не
знаете,
Man
spricht
nicht
drüber,
Об
этом
не
говорят,
Um
ihn
rum
verkommt
die
Welt,
Вокруг
него
рушится
мир,
Schläft
ein
und
wird
zum
Musterschüler,
Засыпает
и
становится
учеником
образца,
Allein,
selbe
Bank
jeden
Tag,
Один
и
тот
же
банк
каждый
день,
Auf
dem
Pausenhof,
etwas
ruft
ihn,
На
привокзальном
дворе
что-то
зовет
его,
Der
Klang
gibt
nicht
nach.
Звук
не
поддается.
Verspottet
von
den
Leuten
um
ihm
in
der
Welt,
Насмехается
над
окружающими
его
людьми
в
мире,
Gibt
es
außer
Schein
für
Individuen
nur
Klimpergeld,
Существуют
ли,
кроме
купюры,
только
бренчащие
деньги
для
людей,
Und
wenn
sie
auf
ihn
einschlägt
mit
1000
Knüppeln,
И
если
она
набросится
на
него
со
1000
дубинками,
Bringt
er
sich
auf
die
Beine
zurück,
Он
поднимает
себя
на
ноги,
Steht
auf
und
hebt
den
Mittelfinger.
Встает
и
поднимает
средний
палец.
Ein
Stift
und
Zettel,
eine
Idee,
Ручка
и
записки,
идея,
Und
ein
Stück
vom
Traum,
И
кусочек
мечты,
Eine
Bühne,
ein
Mikro,
Одна
сцена,
один
микро,
Und
ein
wenig
Licht
im
Raum,
И
немного
света
в
комнате,
Eine
Person
vor
der
Bühne,
die
ihm
zuhören
kann,
Человек
перед
сценой,
который
может
его
слушать,
Die
die
Hände
hebt
und
hoch
schreit
"Junge,
du
bist
dran!".
Которая
поднимает
руки
и
кричит
"Мальчик,
твоя
очередь!".
Kannst
du
ihn
seh'n,
Wie
er
oben
steht,
Можешь
ли
ты
увидеть
его,
как
он
стоит
наверху,
Oben
bleibt,
nie
wieder
untergeht?
Оставаться
наверху,
никогда
больше
не
опускаться?
Kannst
du
ihn
sehen,
wie
er
ganz
allein
weiterschreibt,
Можете
ли
вы
увидеть,
как
он
продолжает
писать
в
полном
одиночестве,
Junge
kannst
du
ihn
seh'n?
Мальчик,
ты
можешь
его
увидеть?
Mit
dem
Gesicht
zur
Wand,
Лицом
к
стене,
Die
Leute
um
ihn
schreien,
Люди
вокруг
него
кричат,
Für
ihn
gibt
es
nur
eine
Lösung,
Для
него
есть
только
одно
решение,
Und
die
heißt
unten
bleiben.
И
это
значит
оставаться
внизу.
Zu
Hause
gab
es
Krach,
Дома
раздался
грохот,
Und
er
weiß
nicht
wohin,
И
он
не
знает
куда,
Schau'
in
den
Spiegel,
Посмотри
в
зеркало,
Und
es
fällt
schwer
sein
Gesicht
zu
finden.
И
трудно
найти
его
лицо.
Er
will
was
erreichen,
Он
хочет
чего-то
добиться,
Standard
interessiert
ihn
nicht,
Стандарт
его
не
интересует,
Und
irgendwann
schließt
er
sich
ein,
И
в
какой-то
момент
он
запирается,
Und
entdeckt
die
Musik
für
sich,
И
обнаруживает
музыку
для
себя,
Brennt
dort
jeden
kleinen
Scheiß,
Сожгите
там
каждую
мелочь,
Geht
ganz
alleine,
Идет
в
полном
одиночестве,
Träumt
davon
dort
oben
zu
stehen,
Мечтает
стоять
там,
наверху,
Auf
eigene
Art
und
Weise.
На
свой
лад.
Rennt
möglichst
spät
nach
Hause,
Бегите
домой
как
можно
позже,
Walkman
auf
dem
Trommelfell,
Walkman
на
барабанную
перепонку,
Studiert
er
jeden
Song
und
schnell,
Он
изучает
каждую
песню
и
быстро,
Merkt
er
wie
der
Groschen
fällt.
Он
замечает,
как
падает
копейка.
Hilfe
gab
es
keine,
Leute
drehen
sich
um,
Помощи
не
было
никакой,
люди
оборачивались,
Schwerelos
in
einem
Raum,
Невесомый
в
комнате,
Allein
voller
Probleme
und,
В
одиночестве,
полном
проблем
и,
Ein
Mikrofon
für
20
Mark,
Один
микрофон
за
20
марок,
Auf
einem
Trampelpfad,
На
тропе
топтания,
Begann'
er
Straßen
für
sich
aufzubauen,
Он
начал
строить
дороги
для
себя,
übte
den
ganzen
Tag,
практиковался
весь
день,
Beat
und
Oberklasse,
Бит
и
высший
класс,
Keine
Lust
auf
Mittelding,
Нет
никакого
желания
на
вещь
средств,
Hört
ihr
die
Stimme
in
seinem
Schädel
heute
mit
uns
singen?
Вы
слышите,
как
голос
в
его
черепе
поет
с
нами
сегодня?
Ein
Stift
und
Zettel,
eine
Idee,
Ручка
и
записки,
идея,
Und
ein
Stück
vom
Traum,
И
кусочек
мечты,
Eine
Bühne,
ein
Mikro,
Одна
сцена,
один
микро,
Und
ein
wenig
Licht
im
Raum,
И
немного
света
в
комнате,
Eine
Person
vor
der
Bühne,
die
ihm
zuhören
kann,
Человек
перед
сценой,
который
может
его
слушать,
Die
die
Hände
hebt
und
hoch
schreit
"Junge,
du
bist
dran!".
Которая
поднимает
руки
и
кричит
"Мальчик,
твоя
очередь!".
Kannst
du
ihn
seh'n,
Wie
er
oben
steht,
Можешь
ли
ты
увидеть
его,
как
он
стоит
наверху,
Oben
bleibt,
nie
wieder
untergeht?
Оставаться
наверху,
никогда
больше
не
опускаться?
Kannst
du
ihn
sehen,
wie
er
ganz
allein
weiterschreibt,
Можете
ли
вы
увидеть,
как
он
продолжает
писать
в
полном
одиночестве,
Junge
kannst
du
ihn
seh'n?
Мальчик,
ты
можешь
его
увидеть?
Kennt
er
alle
Rapper
der
Stadt,
Он
знает
всех
рэперов
города,
Auf
ihre
Art
und
Weise,
По-своему,
Studierte
sie
und
ihre
Tracks
lange,
Долго
изучал
ее
и
ее
треки,
Und
fand
sie
scheiße,
И
нашел
ее
дерьмом,
Hilfe
gab
es
nicht,
darum
fragt
er
nicht,
Помощи
не
было,
поэтому
он
не
просит,
Saß
im
Dunkeln
in
seinem
Keller
rum,
Сидел
в
темноте
в
своем
подвале,
Und
drang
nach
Tageslicht,
И
проникся
дневным
светом,
Mit
dem
Traum
vor
seinen
Augen,
С
мечтой
перед
его
глазами,
Morgen
oben
zu
stehen,
Завтра
стоять
наверху,
Schraubte
weiter,
macht
ein
Album,
Завинчивается
дальше,
делает
альбом,
Denkt
sich,
man
so
wird
es
gehen,
Думает,
что
так
оно
и
будет,
Plötzlich
kam
sie
an,
die
ganze
Weserstadt,
Вдруг
она
приехала,
вся
Weser
город,
Er
denkt
sich
nur,
'na
endlich
nun,
Он
просто
думает
про
себя:
"Ну
наконец-то
сейчас,
Fühlt
er
sich
bei
ihnen
Fehl
am
Platz,
Он
чувствует
себя
неуместным
с
вами,
Schnappt
sich
seine
besten
Freunde,
Хватает
своих
лучших
друзей,
Und
scheißt
auf
den
Rest,
И
плевать
на
все
остальное,
Ein
Parasiet
auf
seiner
Haut,
Паразит
на
его
коже,
Er
saugt
sich
fest,
Он
крепко
сосет,
Lässt
den
Rest
hinter
sich
liegen,
Оставляет
остальное
позади,
Schaut
zu
wie
er
fault,
Смотрите,
как
он
ошибается,
Bis
heute
verflucht
er
die
Meute,
По
сей
день
он
проклинает
толпу,
Er
hat
sie
bedauert,
Он
пожалел
ее,
Feiert
zusammen,
mit
1000
Anderen,
Празднуйте
вместе,
с
1000
другими,
Was
es
besser
macht,
Что
делает
его
лучше,
Kehrt
vor
seiner
Bühne,
Возвращается
перед
своей
сценой,
Vom
ersten,
bis
zum
letzten
Akt,
От
первого,
до
последнего
акта,
Stellt
für
jeden,
der
vorbeizieht,
Ставит
для
всех,
кто
проходит
мимо,
Ein
Licht
ins
Fenster,
Свет
в
окне,
Nun
ist
er
23,
Сейчас
ему
23
года,
Und
es
hat
sich
nichts
geändert.
И
ничего
не
изменилось.
Ein
Stift
und
Zettel,
eine
Idee,
Ручка
и
записки,
идея,
Und
ein
Stück
vom
Traum,
И
кусочек
мечты,
Eine
Bühne,
ein
Mikro,
Одна
сцена,
один
микро,
Und
ein
wenig
Licht
im
Raum,
И
немного
света
в
комнате,
Eine
Person
vor
der
Bühne,
die
ihm
zuhören
kann,
Человек
перед
сценой,
который
может
его
слушать,
Die
die
Hände
hebt
und
hoch
schreit
"Junge,
du
bist
dran!".
Которая
поднимает
руки
и
кричит
"Мальчик,
твоя
очередь!".
Kannst
du
ihn
seh'n,
Wie
er
oben
steht,
Можешь
ли
ты
увидеть
его,
как
он
стоит
наверху,
Oben
bleibt,
nie
wieder
untergeht?
Оставаться
наверху,
никогда
больше
не
опускаться?
Kannst
du
ihn
sehen,
wie
er
ganz
allein
weiterschreibt,
Можете
ли
вы
увидеть,
как
он
продолжает
писать
в
полном
одиночестве,
Junge
kannst
du
ihn
seh'n?
Мальчик,
ты
можешь
его
увидеть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Viohl Jan, Kuko Elvis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.