Paroles et traduction Shiml - Outro
Ich
schließ
das
Buch
und
senk
die
Feder,
Kapuze
aufgesetzt,
I've
closed
the
book
and
laid
down
my
pen,
hood
up,
Ein
schwarz-weiß-grau
befleckter
Weg,
den
Kopf
gesenkt,
so
lauf
ich
weg.
A
black-and-white-gray
stained
path,
head
down,
that's
how
I'm
running
away.
Hinterlass
ein
Album,
das
mich
zur
Legende
macht,
I'm
leaving
behind
an
album
that
will
make
me
a
legend,
Doch
will
euch
sagen,
ein
neuer
Anfang
fängt
mit
dem
Ende
an.
But
I
want
to
tell
you,
a
new
beginning
starts
with
the
end.
Nicht
zuletzt
seid
ihr
die
Energie,
die
mir
noch
bleibt,
You
are
the
energy
that
still
remains
to
me,
after
all,
Der
funke,
der
noch
brennt
und
schreit
in
dieser
turbulenten
Zeit.
The
spark
that
still
burns
and
screams
in
this
turbulent
time.
Der
alles
niederschreibt,
Lieder
schreibt,
die
weinen
und
lachen,
The
one
who
writes
everything
down,
writes
songs
that
weep
and
laugh,
Der
mich
anschreit
"unten
bleiben,
kein
Rasten,
weitermachen",
The
one
who
yells
at
me
"stay
down,
don't
rest,
keep
going",
Schaut
uns
an,
ein
Label,
das
ganz
Deutschland
prägt,
Look
at
us,
a
label
that's
making
its
mark
all
over
Germany,
Jemand,
der
euch
zuhört,
der
zu
euch
spricht,
un
der
euch
versteht.
Someone
who
listens
to
you,
who
speaks
to
you,
who
understands
you.
Am
Ende
bleibt
nur
euer
Denken
und
Unendlichkeit,
In
the
end,
all
that
remains
is
your
thinking
and
infinity,
Wir
waren
kein
Projekt
und
kein
Verusch,
sondern
Notwendigkeit.
We
weren't
a
project
or
an
attempt,
but
a
necessity.
Und
ich
bin
für
euch
da,
meine
Jünger,
And
I'm
here
for
you,
my
disciples,
Knie
mich
hin
und
brech
das
Brot,
es
ist
nahrhaft
wie
immer.
I'll
kneel
down
and
break
the
bread,
it's
as
nourishing
as
ever.
Mache
weiter,
steig
die
Leiter
hoch,
flüchte
vor
Leid
und
Tod,
Keep
going,
climb
the
ladder,
escape
suffering
and
death,
Aus
Angst
vorm
Fallen
krall
ich
mich
fest,
geh
mein'Weg
weiter,
zweifellos.
Out
of
fear
of
falling,
I
cling
on
tight,
continue
on
my
path,
without
a
doubt.
Das
hier
ist
schließlich
für
die
Fans,
die
mich
zur
Bühne
trugen,
After
all,
this
is
for
the
fans
who
carried
me
to
the
stage,
Dieses
Album
kaufen
und
mich
tragen
auf
dem
Weg
nach
oben.
Who
buy
this
album
and
carry
me
on
the
way
to
the
top.
Und
ich
werd
wiederkommen,
wie
dass
weiß
ich
jetzt
noch
nicht,
And
I
will
come
back,
how
I
don't
know
yet,
Die
Uhr
in
meiner
Brust
drückt
weiter,
scheiße,
Zeiten
ändern
sich.
The
clock
in
my
chest
keeps
ticking,
shit,
times
are
changing.
Darum
bleib
ich
am
Boden,
auch
wenn
die
Sterne
funkeln,
That's
why
I'm
staying
grounded,
even
when
the
stars
are
twinkling,
Trage
jeden
Namen
von
euch
tätowiert
auf
meinem
Herzmuskel.
I
carry
every
one
of
your
names
tattooed
on
my
heart
muscle.
Ich
reiß
den
Vorhang
auf
zum
letzten
Akt,
I'm
tearing
open
the
curtain
for
the
last
act,
Schreib
die
letzten
Zeilen
für
euch
nieder
und
verbrenn
das
Blatt.
Writing
down
the
last
lines
for
you
and
burning
the
sheet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Viohl Jan, Petrovic Boris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.